TOPCOM Travel Bottle Warmer 100
1
BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy megvásárolta a Travel Bottle Warmer 100 készüléket.
Bízunk benne, hogy örömét leli majd használatában.
2
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Ez a termék nem játékszer. Olyan helyre telepítse vagy tegye,
ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
• A túlmelegítés kárt tehet a cumisüvegben. 10 percenként
ellenőrizze a hőmérsékletet. Ne melegítsen a szükségesnél
hosszabb ideig.
• Ha befejezte a melegítést, húzza ki a készülék kábelének
dugaszát.
• A baba etetése előtt mindig ellenőrizze a hőmérsékletet.
• Ne melegítse az üveget túlságosan sokáig, hogy az étel mindig
friss legyen.
• Ha a készülék megsérül, ne javítsa, illetve ne cseréljen rajta
alkatrészt házilag. Ne szerelje szét a készüléket.
• Ne helyezze a készüléket mosogatógépbe, mivel így
tönkremennek az elektromos alkatrészei.
3
HASZNÁLAT
• Nyissa ki a tokot.
• Vegye ki a melegítőszalagot.
• Tekerje a melegítőszalagot a
cumisüvegre szorosan, a
csipeszt összeszorítva.
A hőtartó tok arra is alkalmas,
hogy utazás közben hidegen
tartsa a cumisüveg tartalmát.
• Vegye le a szivargyújtódugaszt
a készülék hátuljáról.
• Dugja be a dugaszt a gépkocsi
szivargyújtóaljzatába. Kigyullad
a készülék működésjelző
lámpája.
• Egy 200 ml-es cumisüveg
tartalmának felmelegítése 20-
30 percig tart. A melegítés
gyorsasága 200 ml folyadék
esetén kb. 1 °C/perc.
• Etetés előtt ellenőrizze a
hőmérsékletet.
4
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Válassza le a készüléket a szivargyújtóaljzatról, és hagyja lehűlni.
Törölje meg a készüléket nedves ronggyal.
Ne merítse vízbe a cumisüveg-melegítőt. A készülék így súlyosan
károsodhat.
5
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás (autós szivargyújtóaljzat): 12 V DC
Energiafogyasztás: 25 W
Működési körülmények: 7–45 °C
Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az
útmutatót. Őrizze meg az útmutatót a később
felmerülő kérdések tisztázása érdekében.