4
2
5
1
3
1
2
Lightly lubricate the valve stems and the threads on the
handle mounting plates using whte plumbers' grease.
Install the handles.
Secure the handle to the valve by rotating the escutch-
eon clockwse.
Lubrifiez légèrement les tiges et les filets sur les plaques
de montage en utilisant de la graisse de plomberie
blanche.
Installez les poignées.
Tournez la cloche de la poignée dans le sens horaire
pour qu'elle se visse sur la tige de la valve.
Lubrique ligeramente los vástagos y las roscas en las
placas de montaje con grasa blanca para plomería.
Instale las manijas.
Fije la manija a la válvula girando el escudo en sentido
horario.
Inspect the alignment of the handles.
If it is unsatisfactory, loosen the screws and rotate the
valve.
Tighten the screws using a screwdriver.
Vérifiez l'alignement des poignées.
S'il ne convient pas, deserrez les vis et tournez le
robinet.
Serrez les vis.
Inspeccione la alineación de las manijas.
Si no es satisfactoria, afloje los tornillos y gire la
válvula.
Apriete los tornillos tensores con un destornillador.
7