Resumen de contenidos para Raikko USB ACCUPACK 7000
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com USB ACCUPACK 7000 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE NAVODILO ZA UPORABO KULLANIM TALIMATI...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com USB ACCUPACK 7000 COntents: Page Language 4– 13 Deutsch | Bedienungsanleitung 14– 23 English | Operating Instructions 24– 33 Français | Mode D’emploi 34– 43 Español | Instrucciones De Manejo 44– 53 Italiano | Manuale Di Istruzioni 54–...
Deutsch USB ACCUPACK 7000 eInLeItUnG ÜBeRsICHt Lieber Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für ein RAIKKO ® Produkt entschieden haben. Für eine einwandfreie Nutzung des erworbenen Produkts bitten wir Sie, die Anleitung sowie Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam zu lesen.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch USB ACCUPACK 7000 Deutsch USB ACCUPACK 7000 ALLGeMeIne InFORMAtIOnen HInweIs: Die Ladedauer hängt von der Leistungsfähigkeit 1. AUFLADen Des ACCUPACKs des verwendeten USB-Ports ab. USB-Anschlüsse an PC oder Laptops stellen oft nur geringe Ladeströme zur Verfügung Bitte laden Sie das Accupack vollständig auf, bevor Sie es zum...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch USB ACCUPACK 7000 Deutsch USB ACCUPACK 7000 1 LED leuchtet: < 20 % 2 LEDs leuchten: 20 %–40 % 3 LEDs leuchten: 40 %–60 % 4 LEDs leuchten: 60 %–80 % ADAPteR 5 LEDs leuchten: 80 %–100 %...
Geräten. Wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst Ihren Hausmüll. Denken Sie bitte an unsere Umwelt. des Herstellers. ACHtUnG: Die RAIKKO GmbH kann nicht für evtl. Schäden, Datenverlust oder anderweitige Probleme haftbar gemacht werden, die durch den Einsatz des Produktes auftreten.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch USB ACCUPACK 7000 Deutsch USB ACCUPACK 7000 wARnUnG! • Laden Sie das Produkt nur mit dem dafür vorgesehenen Netzgerät oder über einen USB-Anschluss. • Verwenden Sie nur geeignete Ladekabel und laden Sie nur über die vorgesehene Ladebuchse (gekennzeichnet am Gerät).
The RAIKKO USB ACCUPACK 7000 is a mobile charger with a ® built-in lithium polymer battery. It can also be used as a power supply for any terminal devices that are operated or charged via a USB connection.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com English USB ACCUPACK 7000 English USB ACCUPACK 7000 GeneRAL InFORMAtIOn nOte: The charging time depends on the output of the 1 CHARGInG tHe ACCUPACK USB port used. USB ports on PCs or laptops often have low charging currents available (~500 mA).
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com English USB ACCUPACK 7000 English USB ACCUPACK 7000 1 LED illuminated: < 20 % 2 LEDs illuminated: 20 %–40 % 3 LEDs illuminated: 40 %–60 % 4 LEDs illuminated: 60 %–80 % ADAPteR 5 LEDs illuminated: 80 %–100 %...
Página 11
Never dispose of the product with household waste. Please think about other devices. Immediately contact your manufacturer‘s customer service. our environment. CAUtIOn: RAIKKO GmbH cannot be held liable for any damage, loss of data or other problems that are caused by using the product.
All manuals and user guides at all-guides.com English USB ACCUPACK 7000 English USB ACCUPACK 7000 wARnInG! • Only charge the product with the power device provided or by means of a USB connection. • Only store the product in dry, dust-free conditions and protect from direct sunlight.
USB ACCUPACK 7000 Français USB ACCUPACK 7000 IntRODUCtIOn APeRÇU Cher client, vous avez fait le choix d‘un produit RAIKKO et nous ® vous en remercions. Pour un fonctionnement sans défaut et une utilisation optimale du produit dont vous venez de faire l’acquisition, nous vous prions de lire attentivement la notice ainsi que les instructions de sécurité...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Français USB ACCUPACK 7000 Français USB ACCUPACK 7000 InFORMAtIOns GénéRALes PRéCIsIOn : le temps de charge dépend de la performance 1. CHARGeMent De L’ACCUPACK des ports USB utilisés. Les ports USB des PC ou ordinateurs portables ne disposent souvent que d’un courant de charge...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Français USB ACCUPACK 7000 Français USB ACCUPACK 7000 1 LED allumée : < 20 % 2 LEDs allumées : 20 %–40 % 3 LEDs allumées : 40 %–60 % 4 LEDs allumées : 60 %–80 % ADAPtAteUR 5 LEDs allumées : 80%–100%...
Merci de penser à notre environnement. connectés. Adressez-vous sans délai à l‘assistance technique du fabricant. AttentIOn : RAIKKO GmbH décline toute responsabilité en ce qui concerne les éventuels dommages, pertes de données ou autres problèmes résultant de l’utilisation du produit.
All manuals and user guides at all-guides.com Français USB ACCUPACK 7000 Français USB ACCUPACK 7000 AttentIOn ! • Ne chargez le produit qu‘avec le bloc d‘alimentation prévu à cet effet ou en utilisant un port USB. • Entreposez le produit uniquement dans des environnements secs, non poussiéreux et protégés des rayons du soleil.
óptimo del producto adquirido, le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones y las indicaciones de seguridad y advertencia. RAIKKO USB ACCUPACK 7000 es un dispositivo de carga móvil con batería integrada de polímero de litio. Sirve de fuente de energía para todos los terminales que funcionan o se cargan mediante una conexión USB.
All manuals and user guides at all-guides.com Español USB ACCUPACK 7000 Español USB ACCUPACK 7000 InFORMACIón GeneRAL AVIsO: El tiempo de carga depende de la potencia del puerto 1. CARGA De ACCUPACK USB empleado. En general, las conexiones USB de un PC o un ordenador disponen de corrientes de carga reducidas Cargue Accupack por completo antes de utilizarlo por primera vez.
All manuals and user guides at all-guides.com Español USB ACCUPACK 7000 Español USB ACCUPACK 7000 1 LED se ilumina: < 20 % 2 LED se iluminan: 20 %–40 % 3 LED se iluminan: 40 %–60 % 4 LED se iluminan: 60 %–80 % ADAPtADOR 5 LED se iluminan: 80 %–100 %...
• Limpie el producto tan sólo con un paño seco. adquirido en http://www.raikko.com/register/. Para ello necesita el número de serie • Emplee el producto sólo con las fuentes de energía y/o los dispositivos de audio que encontrará...
All manuals and user guides at all-guides.com Español USB ACCUPACK 7000 Español USB ACCUPACK 7000 ¡AtenCIón! • Cargue el producto exclusivamente con el dispositivo de red previsto para tal fin o mediante una conexión USB. • Guarde el producto sólo en entornos secos, sin polvo y protegidos de los rayos solares.
Italiano USB ACCUPACK 7000 IntRODUzIOne VIstA D’InsIeMe Gentile cliente, grazie mille per aver scelto un prodotto RAIKKO ® Per garantire il perfetto funzionamento e l’utilizzo ottimale del prodotto acquistato, La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni, le indicazioni di sicurezza e le avvertenze.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano USB ACCUPACK 7000 Italiano USB ACCUPACK 7000 InFORMAzIOnI GeneRALI nOtA: la durata della messa in carica dipende dalla capacità 1. MessA In CARICA DI ACCUPACK prestazionale della porta USB utilizzata. Le porte USB su...
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano USB ACCUPACK 7000 Italiano USB ACCUPACK 7000 1 LED acceso: < 20 % 2 LED accesi: 20 %–40 % 3 LED accesi: 40 %–60 % ADAttAtORe 4 LED accesi: 60 %–80 % 5 LED accesi: 80 %–100 %...
Página 26
La preghiamo di registrare il prodotto acquistato all›indirizzo • Utilizzare il prodotto solo per le fonti di energia e/o apparecchi audio previsti. http://www.RAIKKO.com/register/. Per la registrazione è necessario il numero di • Non smontare o danneggiare il prodotto. serie riportato sul lato fronte del prodotto.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano USB ACCUPACK 7000 Italiano USB ACCUPACK 7000 AVVeRtenzA! • Caricare il prodotto solo con l›alimentatore dedicato o attraverso una porta USB. • Conservare il prodotto solo in ambienti asciutti, senza polvere, al riparo dalla luce diretta del sole.
Página 28
USB ACCUPACK 7000 Nederlands USB ACCUPACK 7000 InLeIDInG OVeRzICHt Beste klant, wij bedanken u dat u een RAIKKO product heeft ® gekozen. Voor een foutloze werking en een optimaal gebruik van het product dat u heeft aangeschaft, verzoeken wij u de gebruiksaanwijzing en de veiligheids- en waarschuwingsinstructies aandachtig door te lezen.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands USB ACCUPACK 7000 Nederlands USB ACCUPACK 7000 ALGeMene InFORMAtIe nB: De tijdsduur van het laden is afhankelijk van de capaciteit 1. OPLADen VAn Het ACCUPACK van de gebruikte USB-poort. USB-poorten op pc's of laptops...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands USB ACCUPACK 7000 Nederlands USB ACCUPACK 7000 1 LED brandt: < 20 % 2 LEDs branden: 20 %–40 % 3 LEDs branden: 40 %–60 % ADAPteR 4 LEDs branden: 60 %–80 % 5 LEDs branden: 80 %–100 %...
Página 31
• Houd dit product uit de buurt van kinderen. Het is niet verteerbaar en mag niet in adviseren wij u om uw aangekochte product te registreren onder de mond genomen worden. http://www.RAIKKO.com/register/. Hiervoor heeft u het serienummer nodig dat u • Reinig het product alleen met een droge doek. aan de voorzijde van het product vindt.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands USB ACCUPACK 7000 Nederlands USB ACCUPACK 7000 wAARsCHUwInG! • Het product alleen opladen met de daartoe bestemde netadapter of via een USB-aansluiting. • Het product alleen opslaan in droge, stofvrije ruimtes die bescherming bieden tegen direct invallend zonlicht.
® abyste si pečlivě přečetli návod včetně bezpečnostních a varovných upozornění. Akumulátorová sada RAIKKO USB ACCUPACK 7000 je mobilní ® nabíječka s integrovaným lithium-polymerovým akumulátorem. Může sloužit jako zdroj energie pro všechna koncová zařízení, která jsou provozována nebo nabíjena přípojkou USB. Přípojka USB přitom slouží...
All manuals and user guides at all-guides.com Česky Česky USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 všeObecné infOrmace uPOzOrnění: Délka trvání nabíjení závisí od výkonnosti 1. nabíjení sady accuPack použitého USB portu. USB přípojky na PC nebo notebooku poskytují nezřídka pouze slabý nabíjecí proud (~500 mA).
All manuals and user guides at all-guides.com Česky Česky USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 Svítí 1 LED: < 20 % Svítí 2 LED: 20 %–40 % Svítí 3 LED: 40 %–60 % Svítí 4 LED: 60 %–80 % adaPtér Svítí...
Página 36
Bezodkladně se obraťte na technickou podporu výrobce. elektronických přístrojů. Výrobek v žádném případě nevyhazujte do vašeho domovního odpadu. Myslete, prosím, na naše životní prostředí. POzOr: Společnost RAIKKO GmbH nemůže ručit za případné škody, ztráty dat nebo jakékoliv jiné problémy, které nastanou používáním výrobku.
All manuals and user guides at all-guides.com Česky Česky USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 varOvání! • Výrobek nabíjejte pouze zdrojem napětí k tomu určeným nebo přípojkou USB. • Výrobek skladujte pouze v suchém, bezprašném prostředí, chráněný před slunečním zářením. Výrobek v žádném případě nenechávejte při vysokých venkovních teplotách ve Vašem vozidle, ani ne v příruční...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina Slovenščina USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 uvOd Pregled Spoštovani, zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za izdelek podjetja RAIKKO . Da boste lahko kupljen izdelek uporabljali ® brezhibnega, prosimo, da skrbno preberete navodila za uporabo, navodila za varno uporabo in opozorila.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina Slovenščina USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 sPlOšne infOrmacije OPOzOrilO: Trajanje polnjenja je odvisno od zmogljivosti 1. POlnjenje dOdatne baterije uporabljenega USB-vhoda. USB priključki na osebnem ali prenosnem računalniku imajo pogosto na voljo le majhen Prosimo, da baterijo pred prvo uporabo do konca napolnite.
Takoj se obrnite na proizvajalčevo podporo strankam. elektronske naprave. Izdelka nikakor ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Prosimo, da mislite na naše okolje. POzOr: Podjetje RAIKKO GmbH ne more odgovarjati za morebitne škode, izgube podatkov ali druge težave, do katerih pride zaradi uporabe izdelka.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina Slovenščina USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 POzOr! • Izdelek polnite le z za to predvidenim omrežnim kablom ali preko priključka USB. • Izdelek shranjujte samo v suhem prostoru brez prahu, zaščitenim pred sončnimi žarki.
Satın aldığınız cihazın sorunsuz çalışması için kullanma kılavuzunu, ayrıca güvenlik açıklamalarını ve uyarıları dikkatlice okumanızı rica ederiz. RAIKKO USB ACCUPACK 7000 entegre lityum polimer bataryalı ® bir mobil şarj cihazıdır. USB bağlantısıyla çalışan ya da şarj edilen tüm son tüketici cihazlarında enerji kaynağı olarak kullanılabilir. USB bağlantısı...
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Türkçe USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 genel bilgiler uyari: Şarj süresi kullanılan USB girişinin performansına 1. accuPack‘in şarj edilmesi bağlıdır. Masaüstü ve dizüstü bilgisayarlardaki USB bağlantı noktaları genelde çok düşük şarj akımları sağlamaktadır Lütfen Accupack’ı...
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Türkçe USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 1 LED yanarsa: < % 20 2 LED yanarsa: % 20–% 40 3 LED yanarsa: % 40–% 60 4 LED yanarsa: % 60–% 80 adaPtör 5 LED yanarsa: % 80–% 100...
Lütfen ürününüzün garanti süresini etkinleştirilmek ve de bilgi ve yeniliklerden • Cihazı sadece kuru bir bez ile temizleyin. haberdar olmak için http://www.RAIKKO.com/register/ adresinden kaydını yaptırın. • Ürünü sadece bunun için uygun olan enerji kaynakları ya da ses cihazları ile Bunun için ürünün ör tarafında yer alan seri numarasına ihtiyacınız olacaktır.
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Türkçe USB ACCUPACK 7000 USB ACCUPACK 7000 uyari! • Cihazı sadece bunun için öngörülmüş elektrik adaptörü ya da USB bağlantısı üzerinden şarj edin. • Cihazı sadece kuru, tozsuz ve doğrudan güneş ışığından korunan yerlerde saklayın.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com WWW.RAIKKO.COM OI-ACCUPACK_7000-V1_07_2013-ML...