Pos : 23.10.1 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Sic her heit bei bestimmten Tätigkeiten [_Titel] @ 22\m od_1531811512686_2870.doc x @ 2433215 @ 2 @ 1
1.7 Seguridad al realizar determinadas actividades
Pos : 23.10.2 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Auf Tr ansportsc häden k ontr ollieren @ 22\mod_1530528472640_2870.docx @ 2429291 @ 3 @ 1
1.7.1 Controlar los posibles daños de transporte
Los daños durante el transporte pueden provocar un mal funcionamiento del reductor, lo cual puede
ocasionar lesiones personales. Por ejemplo, alguien puede resbalar con el aceite que pueda haberse
salido debido a un daño sufrido durante el transporte.
•
Compruebe que el embalaje y el reductor no han sufrido daños durante el transporte.
•
No ponga el reductor en servicio si ha sufrido daños durante el transporte.
Pos : 23.10.3 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Sic her heitshi nweis e für Install ati on und Instandhal tung @ 22\m od_1530537922788_2870.docx @ 2429595 @ 3 @ 1
1.7.2 Indicaciones de seguridad para la instalación y el mantenimiento
Antes de realizar cualquier trabajo en el reductor, desconecte el accionamiento del suministro
energético y asegúrelo contra reconexión fortuita. Deje que el reductor se enfríe. Despresurice los
conductos del circuito de refrigeración.
Las piezas defectuosas o dañadas, el adaptador, la brida y las tapas de protección pueden presentar
bordes afilados. Por tanto, lleve guantes y ropa de trabajo.
Pos : 23.11.1 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Gefähr dungen [_Titel] @ 22\mod_1531812422755_2870.docx @ 2433252 @ 2 @ 1
1.8 Peligros
Pos : 23.11.2 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Gefähr dungen beim Anheben 01 @ 34\m od_1559807063051_2870.docx @ 2539245 @ 3 @ 1
1.8.1 Peligros durante la elevación
Si el reductor cae o realiza movimientos pendulares, puede lesionar de gravedad al personal. Por
tanto, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
•
Bloquee ampliamente el acceso a la zona de peligro. Asegúrese de dejar suficiente espacio para
poder esquivar la carga en caso de que esta se balancee.
•
No se coloque nunca bajo cargas suspendidas.
•
Deben utilizarse medios de transporte suficientemente dimensionados y apropiados para cada
caso individual de transporte. Consulte el peso del reductor en la placa de características.
Pos : 23.11.3 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Gefähr dungen beim Anheben 02 [Getri ebe] @ 34\m od_1559808648235_2870.docx @ 2539329 @ @ 1
•
Eleve el reductor únicamente por los cáncamos previstos para tal fin. Los cáncamos deben
haberse atornillado por completo. Tire de los cáncamos únicamente en dirección vertical, nunca de
forma transversal u oblicua. Utilice los cáncamos únicamente para elevar el reductor o los demás
componentes. Los cáncamos no se han dimensionado para soportar el peso del reductor con los
accesorios montados. Cuando eleve el reductor, utilice simultáneamente los cáncamos en el
reductor y en el motor.
Pos : 23.11.5 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Gefähr dung durc h rotier ende Teil ez @ 51\mod_1601301700867_2870.docx @ 2674500 @ 3 @ 1
1.8.2 Peligro por piezas que rotan
Existe peligro de atrapamiento en las piezas en rotación. Esto puede causar lesiones graves, como
por ejemplo aplastamientos o estrangulamientos.
•
Instale una protección contra contacto accidental. Esto se aplica tanto a los ejes, como al
ventilador y a los elementos de entrada y salida, como son las correas, las cadenas de
transmisión, los aros de contracción y los acoplamientos. Al instalar los dispositivos de protección,
tenga que en cuenta que la máquina puede seguir por inercia.
•
No maneje el accionamiento sin las tapas o capots.
•
Antes de realizar trabajos de montaje y mantenimiento, asegure el accionamiento contra conexión
accidental.
•
Durante la puesta en marcha, no conecte el accionamiento sin que el elemento de fijación y
transmisión esté montado, o asegure las chavetas.
B 2000 es-3921
Índice de tablas
15