filtro de aire con más frecuencia.
Importante
Cuando se trabaja sin un elemento de filtro
de aire o si se trabaja con un elemento de
filtro de aire dañado, entrará polvo en el
motor, lo que provocará un desgaste
acelerado y daños al motor. Los daños
causados por tales motivos no están
cubiertos por la garantía.
Limpieza del filtro de aire
Retire el conjunto del elemento de filtro,
compruebe si hay agujeros y grietas y
reemplácelo si es necesario. Utilice un
paño húmedo para limpiar la suciedad de
la carcasa y la tapa del filtro de aire. Tenga
cuidado de no dejar que entre suciedad
en el carburador.
•
Filtro de aire de papel(1)
Golpee el elemento filtrante varias veces
sobre una superficie dura para eliminar la
suciedad o deje que el aire comprimido
pase a través del filtro desde el interior. No
intente cepillar la suciedad, el cepillo
dejará que la suciedad entre en los
pequeños orificios del filtro.
•
Filtro de aire de esponja(2)
Lavar con agua tibia y jabón, enjuagar y
secar, o lavar con solvente no inflamable y
dejar secar.
1
IT
Filtro dell'aria
Il filtro dell'aria sporco impedirà all'aria di entrare nel
carburatore, ridurrà le prestazioni del motore. Quando si
utilizzano tosaerba in aree polverose, pulire l'elemento del
filtro dell'aria più frequentemente.
Importante
Quando si lavora senza un elemento del filtro dell'aria o si
lavora con un elemento del filtro dell'aria danneggiato, la
polvere entrerà nel motore, causando un'usura accelerata e
danni al motore. I danni causati da tali motivi non sono
coperti dalla garanzia.
Pulizia del filtro dell'aria
Rimuovere il gruppo dell'elemento del filtro, verificare la
presenza di fori e crepe e sostituire se necessario. Utilizzan-
do un panno umido per rimuovere lo sporco dall'alloggia-
mento del filtro dell'aria e dal coperchio. Fare attenzione a
non far penetrare lo sporco nel carburatore.
•
Colpire più volte l'elemento filtrante su una superficie dura
per rimuovere lo sporco o lasciare che l'aria compressa
passi attraverso il filtro dall'interno. Non cercare di
spazzolare via lo sporco, la spazzola farà entrare lo sporco
nei piccoli fori del filtro.
•
Lavare con acqua calda e sapone, risciacquare e asciug-
are oppure lavare con un solvente non infiammabile e
lasciare asciugare.
EN
Cutter blade
2
Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark
plug lead. Fitting and removing the blade require the use of
protective gloves. Unscrew the cutter blade and deliver it to
a service workshop for grinding and balancing. Tighten the
screw properly when re assem bling (53.9 Nm).
Note:
Before disassembling, fix the blade with a wooden block
tool (1) to prevent the blade from rotating during disassem-
bly.
FR
La lame
Aiguisage et équilibrage de la lame. Débrancher la bougie.
Mettre des gants de protection avant de mettre en place ou
d'enlever la lame. Démontez-la et donnez-la à aiguiser à un
professionnel. Bien resserer la vis après remontage (53,9
Nm).
Remarque:
Avant de démonter, fixez la lame avec un outil de bloc en
Filtro aria in carta(1)
Filtro aria in spugna(2)
Loose nut(2)
Tight nut(3)
37