Changing the battery on the remote control handle
1. Сменете батерията, когато светлинният
индикатор започне да мига или, когато не
реагира при натискане на бутон. *
1. Baterije zamijenite kada indikator svjetla počne
treperiti ili kada ne odgovara na pritisak niti
jedne tipke. *
1. Baterie vyměňte, když kontrolka bliká nebo když
nereaguje na stisknutí jakéhokoliv tlačítka. *
1. Udskift batteriet, når lysindikatoren blinker, eller hvis
1. Batterie ersetzen, wenn die Kontrolllampe blinkt
oder das Gerät nach beliebigem Tastendruck nicht
mehr reagiert. *
1. Change battery when light indicator is blinking or
1. Cambie la batería cuando el indicador luminoso
parpadee o cuando no responda al pulsar
cualquier botón. *
1. Vahetage patarei, kui märgutuli hakkab vilkuma
või kui see nupule vajutamisel ei reageeri. *
1. Changez la pile lorsque l'indicateur clignote ou si
l'appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur
un bouton. *
1. Αλλάζετε την μπαταρία όταν η λυχνία ένδειξης
αναβοσβήνει ή όταν δεν ανταποκρίνεται όταν
πατάτε τα κουμπιά. *
1. Cseréljen elemet ha a fényjelző villog vagy a készülék
nem reagál egy gomb megnyomására sem. *
1. Sostituire la batteria quando la spia lampeggia
o quando non risponde più alla pressione di
qualsiasi pulsante. *
1. Ja gaismas indikators mirgo vai nereaģē ne uz
vienas pogas nospiešanu, nomainiet bateriju. *
2. Използвайте само батерии тип CR1632. Преди
да изхвърлите уреда, батериите трябва да се извадят,
след което да се изхвърлят по безопасен начин. *
2. Koristite samo baterije CR1632. Prije zbrinjavanja
uređaja na kraju njegova vijeka uporabe, iz njega se
mora izvaditi baterija i zbrinuti na siguran način. *
2. Používejte pouze baterie typu CR1632. Baterie je
nutné před vyřazením přístroje vyjmout a bezpečným
způsobem zlikvidovat. *
2. Brug kun batteritypen LITHIUM CR1632. Batterierne
inden det kasseres. *
2. Nur Batterien des Typs LITHIUM CR1632
Batterie entfernen und sicher entsorgen. *
2. Use only Lithium batteries type CR1632. Batteries
must be removed from the appliance before it is
scrapped and are to be disposed of safely. *
2. Utilice sólo pilas de tipo LITHIUM CR1632.
quitar las pilas del aparato antes de desecharlo y se
deben desechar de forma segura. *
2. Kasutage ainult CR1632 tüüpi patareisid. Patareid
peab seadmest enne utiliseerimist eemaldama. *
2. Utiliser uniquement des piles de type LITHIUM
CR1632
pour un recyclage en toute sécurité. *
2. Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM
CR1632. Πριν απορρίψετε τη συσκευή, πρέπει να
αφαιρέσετε τις μπαταρίες και να τις απορρίψετε με
ασφάλεια. *
2. Csak CR1632 típusú lítiumos elemet használjon. Az
elemeket el kell távolítani a készülék kidobása előtt és
azokat is a hulladékkezelési előírásoknak megfelelően
ki kell dobni. *
2. Utilizzare solo batterie del tipo LITIO CR1632. È
necessario rimuovere le batterie prima di rottamare e
smaltire l'apparecchio in modo sicuro. *
2. Izmantojiet tikai CR1632 veida baterijas. Baterijas
51 51
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv