STRUCTURES / ESTRUCTURAS / STRUCTUREN
ESTRUCTURAS /STRUTTURA / STRUKTUREN
2,50m, 3,05m, 3,70m, 4,30m & 4,90m
Encombrement : Lors de l'installation, placer le trampoline sur une surface plane à une distance
FR
minimale de 2 m de toute structure (barrière, garage, mur, maison, branches, étendoirs à linge
ou lignes électriques). Les trampolines ne doivent pas être installés sur du béton, de l'asphalte
ou toute autre surface dure ou encore à proximité d'installations incompatibles (par exemple
pataugeoires, balançoires, toboggans, structures à escalader).
Dimensiones: Durante la instalación, coloque la cama elástica sobre una superficie plana a una
ES
distancia mínima de 2 m de cualquier estructura (barrera, garaje, pared, casa, ramas, tendederos
o tendidos eléctricos). Las camas elásticas no deben instalarse sobre hormigón, asfalto o
cualquier otra superficie dura o cerca de instalaciones incompatibles (por ejemplo, piscinas para
niños, columpios, toboganes, estructuras para trepar).
Space requirements: When installing, be sure to place the trampoline on a flat surface at a
EN
minimum distance of 2 m from any structure (fence, garage, wall, house, branches, clotheslines
or power lines). Trampolines should not be installed on concrete, asphalt or other hard surface or
near other garden toys (e.g. paddling pools, swing sets, slides, climbing frames).
Voetafdruk: Plaats de trampoline bij het installeren op een vlakke ondergrond op een afstand
NL
van minimaal 2 m van elke structuur (barrière, garage, muur, huis, takken, kledingrekken of
elektriciteitsleidingen). Trampolines mogen niet worden geïnstalleerd op beton, asfalt of enig
ander hard oppervlak of in de buurt van incompatibele installaties (bijvoorbeeld wadingspools,
schommels, glijbanen, klimconstructies).
Dimensões: Durante a instalação, coloque a cama elástica em uma superfície plana a uma
PT
distância mínima de 2 m de qualquer estrutura (barreira, garagem, parede, casa, filiais, tendidos
ou linhas elétricas). As camas elásticas não devem ser instaladas em concreto, asfalto ou
qualquer outra superfície dura ou perto de instalações incompatíveis (por exemplo, piscinas,
balanços, slides, estruturas de escalada).
Dimensioni: Quando si installa, posizionando il trampolino su una superficie piana ad una
IT
distanza minima di 2 m da qualsiasi struttura (barriera, garage, parete o linee elettriche). I
trampolini non devono essere installati su calcestruzzo, asfalto o altra superficie dura o vicino a
strutture incompatibili (ad es. Paddling, altalene, diapositive, strutture per salire).
Platzbedarf : Stellen Sie das Trampolin bei der Installation auf eine ebene Fläche mit einem
DE
Mindestabstand von 2 m zu allen Strukturen (Zaun, Garage, Mauer, Haus, Äste, Wäscheständer
oder Stromleitungen). Trampoline dürfen nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten
Oberflächen oder in der Nähe von unvereinbaren Einrichtungen (z. B. Planschbecken, Schaukeln,
Rutschen, Klettergerüste) aufgestellt werden.
Version 03/02/22
31