Descargar Imprimir esta página

Assemblage Et Fonctionnement - Worx WP165E Manual Original

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
INFORMATIONS RELATIVES
AUX VIBRATIONS
Valeur de vibration mesurée
Incertitude
La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée
pour comparer un outil à un autre, et peut également
être utilisé dans une évaluation préliminaire de
l'exposition.
AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de
vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil
électrique peut différer de la valeur déclarée selon
la façon dont l'outil est utilisé, selon les exemples
suivants et d'autres variations sur la façon dont l'outil
est utilisé:
Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont
coupés ou percés.
L'outil est en bon état et bien entretenu.
L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et
l'assurance qu'il est affuté et en bon état.
Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant
les accessoires anti-vibrations utilisés.
Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception
et dans les présentes instructions.
Cet outil peut causer un syndrome de vibration
du bras et de la main s'il n'est pas correctement
géré
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une
évaluation du niveau d'exposition en conditions
réelles d'utilisation doit également tenir compte de
toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les
moments où l'outil est éteint, et ceux où il fonctionne
au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche.
Ceci peut réduire de façon significative le niveau
d'exposition et la période de fonctionnement totale..
Aider à minimiser le risque d'exposition aux vibrations.
Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames
affûtés.
Entretenez cet outil en accord avec les présentes
instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié)
Si l'outil doit être utilisé régulièrement, alors
investissez dans des accessoires anti-vibrations.
Évitez d'utiliser des outils à des températures de 10
ou moins
Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation
d'outil à fortes vibrations sur plusieurs jours.
Coupe bordure/taille-haies 2 en 1
ASSEMBLAGE ET
FONCTIONNEMENT
REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, lire
a
<1.8m/s²
attentivement les instructions.
h
K = 1.5m/s²
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les
mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les
talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses.
AVERTISSEMENT! Le chargeur et la batterie
ont été spécialement conçus pour fonctionner
ensemble, ne pas utiliser d'autres dispositifs. Ne
jamais insérer d'objets métalliques dans le chargeur
ou dans les connexions de la batterie, cela pourrait
provoquer un court circuit ou être une source de
danger.
AVERTISSEMENT! Toujours porter un casque
anti-bruit. Ne jamais se pencher sur la tête
du coupe bordure. Les pierres et les débris peuvent
rebondir ou être projetés dans les yeux et le visage
de l'opérateur et le rendre aveugle ou causer d'autres
blessures graves lorsque l'appareil est ouvert,
s'assurer de respecter les mesures ci-dessous:
Porter des lunettes de protection et des vêtements
épais. Tenir la poignée frontale d'une main et la
poignée auxiliaire de l'autre. Maintenir l'appareil
au-dessous du niveau de la ceinture. Travailler
uniquement de droit à gauche afin de s'assurer que les
débris ne sont pas projetés en direction de l'opérateur.
Sans se pencher, maintenir le fil à proximité du sol et
parallèle à celui-ci (perpendiculaire lors de la coupe
des bordures) et non appuyé sur la surface à tondre.
AVERTISSEMENT! S'assurer que les deux
fils sont extraits avant la mise en marche.
S'assurer que le moteur tourne à plein régime
avant de débroussailler.
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement une
ligne de découpe de 1,65mm de diamètre.
Des fils de tailles différentes ne s'introduiront pas
correctement et la tête de coupe risque de ne pas
fonctionner correctement et provoquer des blessures
graves. Ne pas utili-ser d'autres éléments tels que
des fils, des ficelles, des cordes, etc. Les fils peuvent
C
0
se rompre pendant la coupe et devenir de dangereux
projectiles et provoquer des blessures graves.

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Assemblage
Assemblage du capot protecteur
Action
Voir Fig A1, A2
31 31
Illustration
F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wp165e.x