1
1.Remove plastic cap and discard.
1.Retirez le capuchon en plastique et le jetez.
1.Retira la tapa de plástico y deséchala.
3
3.Install O-ring (1) to the bottom of base ring (2). and screw in base ring (2) to the valve (7).
Place bushing (3) to the valve stem (8) and secure with set screw(4).
Use a Phillips screwdriver to tighten the screw (4).Place washer (5) to top of base ring (2).
Adjust the base ring to proper position. See detail a.
Place the other handle onto the left(hot) valve stem ad install the same way.
3.Installer le joint torique (1) sur le bas de l'anneau support (2) et visser l'anneau support (2)
sur la soupape (7). Placer la bague (3) sur la tige de la soupape (8) et fixer avec la vis de
réglage (4). Utiliser un tournevis Phillips pour serrer la vis (4). Placer la rondelle (5) sur le
dessus de l'anneau support (2). Ajuster l'anneau support à la position appropriée. Voir le
détail a. Placer l'autre manette sur la tige de la soupape gauche (eau chaude) et installer
de la même manière.
3.Instale la junta tórica (1) en la parte inferior del anillo base (2), y atornille el anillo base (2)
a la válvula (7). Coloque el buje (3) en el vástago de la válvula (8) y asegúrelo con el tornillo
de sujeción (4). Utilice el destornillador Phillips para ajustar el tornillo (4). Coloque la
arandela (5) en la parte superior del anillo base (2). Ajuste el anillo base en la posición
correcta. Ver detalle a.Coloque la otra manija en la válvula izquierda (agua caliente) e
instálela de la misma manera.
©2020 Ferguson Enterprises, LLC 11/21 REV-A
a
6
4
3
5
2
1
8
7
2
2.Install the spout (1) on the spout adapter (2). Be sure the spout is resting firmly on
the deck. Push down on spout and tighten set screw (3) with Allen wrench (Hex:
2.5mm) (4).
2.Installez le bec (1) sur l'adaptateur de bec (2). Vérifiez que le bec repose solidement
sur la plage. Poussez sur le bec et serrez la vis de pression (3) à l'aide d'une clé
hexagonale (2,5 mm) (4).
2.Instala el caño (1) en su adaptador (2). Asegúrate de que el caño descanse de
manera firme sobre el borde. Presiona el caño hacia abajo y aprieta el tornillo de
fijación (3) con la llave Allen (Hexagonal: 2,5 mm) (4).
4
4.Important: After installation is completed, turn on water supply and allow both hot
and cold water to run for at least one minute each. This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts.
4.Important: Une fois l'installation terminée, ouvrez l'alimentation d'eau et laissez
couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une minute chacune. Cette opération
sert à évacuer les débris qui pourraient endommager les éléments internes.
4.Importante: Una vez que termine la instalación, abra el suministro de agua y deje
correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada una. Esto limpia
cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas.
2
1
4
3
2
FERGUSON.COM/PROFLO