SELECCIÓN DEL MODO OPERATIVO
Antes de cambiar el modo operativo, esperar a que la unidad se
pare por completo. Para cambiar los ajustes, pulsar el botón
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser
recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de
la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al
sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse
completamente las baterías después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez fi nalizada
la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una
temperatura de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del
30% y 50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
En caso de sobrecarga del acumulador por consumo muy
elevado de corriente, por ej. debido a pares muy elevados,
agarrotamiento del taladro, parada repentina o cortocircuito, la
herramienta eléctrica zumbará durante 2 segundos y se
desconectará automáticamente.
Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y después
conectarla de nuevo.
Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar mucho.
En este caso desconectar el acumulador.
Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra vez
y activarla.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales
relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a
cabo, observando las normas y disposiciones locales,
nacionales e internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías
recargables sin el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de iones de
litio por empresas de transportes está sometido a las
disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. Las
preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados
a cabo exclusivamente por personas instruidas
adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado
por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de
las baterías recargables:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y
aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.
• Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no
se pueda desplazar dentro del envase.
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se
deben transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su
empresa de transportes.
MANTENIMIENTO
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con
cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee
(consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis
dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de
30
ESPAÑOL
Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con la
basura doméstica. Los residuos de pilas y de
aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger y
desechar por separado.
Retire los residuos de pilas y acumuladores, así como
las fuentes de iluminación de los aparatos antes de
desecharlos.
Infórmese en las autoridades locales o en su
distribuidor especializado sobre los centros de
reciclaje y los puntos de recogida.
Dependiendo de las disposiciones locales al respecto,
los distribuidores minoristas pueden estar obligados a
aceptar de forma gratuita la devolución de residuos
de pilas, aparatos eléctricos y electrónicos.
Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje de
sus residuos de pilas y de aparatos eléctricos y
electrónicos a reducir la demanda de materias
primas.
Los residuos de pilas (sobre todo de pilas de iones de
litio) y de aparatos eléctricos y electrónicos contienen
valiosos materiales reutilizables que pueden tener
efectos negativos para el medio ambiente y su salud
si no son desechados de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Antes de desecharlos, elimine los datos personales
que podría haber en los residuos de sus aparatos.
n
Velocidad en vacío
0
IPM
Número de impactos
V
Tensión
Corriente continua
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA
Número de produção ...................................................................
Nº de rotações em vazio ........................................
Frequência de percussão .......................................
Nº de rotações em vazio ........................................
Frequência de percussão .......................................
Nº de rotações em vazio ........................................
Frequência de percussão .......................................
Nº de rotações em vazio ........................................
Frequência de percussão .......................................
Binário max..................................................................................
Tamanho máximo do parafuso / porca ........................................
Recepção de pontas....................................................................
Tensão do acumulador ................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 5,0 Ah)
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (9.0 Ah) ........
Temperatura ambiente admissível
Bateria/Carregador ao carregar ...............................................
Bateria no armazenamento ......................................................
Aparafusadora no armazenamento ..........................................
Bateria/Aparafusadora na operação ........................................
Conjuntos de baterias recomendados .........................................
Carregadores recomendados ......................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62841.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
h
Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo ...............
Incerteza K= .............................................................................
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que
se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer
uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta
for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e
vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada
quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do
período de trabalho total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a
manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências
de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações
fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
APARAFUSADORA DE IMPACTO
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se
executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar em
linhas eléctricas ocultas. O contacto do parafuso com uma
linha sob tensão pode também colocar peças metálicas do
aparelho sob tensão e provocar um choque eléctrico.
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos
pode causar surdez.
M18 FHIWP12
M18 FHIWF12
........................ 4671 29 02... ................ 4814 92 01...
...000001-999999
...000001-999999
....................... 0-950 min
-1
..................... 0-550 min
-1
......................0-1150 min
-1
..................... 0-950 min
-1
..................... 0-1500 min
................... 0-1400 min
-1
-1
..................... 0-2100 min
................... 0-1750 min
-1
-1
..................... 0-1800 min
-1
................... 0-1750 min
-1
..................... 0-2400 min
-1
................... 0-2100 min
-1
..................... 0-1800 min
................... 0-1750 min
-1
-1
..................... 0-2400 min
................... 0-2100 min
-1
-1
.........................1017 Nm ........................ 1356 Nm
..........................M24 ............................... M33
.................... 1/2" (13 mm) ................... 1/2" (13 mm)
.............................18 V ............................... 18 V
............................3,2 kg ............................. 3,3 kg
............................3,6 kg ............................. 3,7 kg
..................... 0...+50 °C ....................... 0...+50 °C
..................... 0...+50 °C ....................... 0...+50 °C
..................... 0...+50 °C ....................... 0...+50 °C
.................. -18...+50 °C .................... -18...+50 °C
.................... M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9
................. M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
..........................92,9 dB (A) ..................... 92,1 dB (A)
........................103,9 dB (A) ................... 103,1 dB (A)
..........................18,5 m/s
2
........................ 16,2 m/s
2
............................1,5 m/s
2
.......................... 1,5 m/s
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a
máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de
protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e
antiderrapante, capacete e protecção auditiva são
recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um
perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de
inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o
bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um
recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e
PORTUGUES
31