Descargar Imprimir esta página

Meaning Of Graphic Symbols On Machine; Open Circuit Voltage V; Tension Secondaire À Vide V; Sekundärleerlaufspannung V - CEA ROCK 160 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
1
2
3
IT

Significato dei simboli grafici riportati sulla macchina

•1 Interruttore acceso/spento •2 Saldatura elettrodo MMA •3 Saldatura TIG •4
Regolazione corrente di saldatura •5 Display digitale per l'impostazione precisa
della corrente di saldatura •6 Led verde segnalazione presenza alimentazione
•7 Led giallo intervento protezione termostatica •8 Tensione pericolosa •9
Terra di protezione •10 Attacco rapido polo positivo •11 Attacco rapido polo
negativo •12 Attenzione! •13 Prima di utilizzare l'impianto è necessario leggere
attentamente le istruzioni contenute in questo manuale •14 Prodotto atto a
circolare liberamente nella Comunità Europea •15 Impianto che può essere
utilizzato in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche
EN

Meaning of graphic symbols on machine

•1 On/off switch •2 MMA electrode welding •3 TIG welding •4 Welding current
adjustment •5 Digital display for precise setting of the welding current •6 Green
LED for signalling power supply •7 Yellow LED for thermostatic protection
triggering •8 Danger! high voltage •9 Grounding protection •10 Positive pole
snap-in connector •11 Negative pole snap-in connector •12 Warning! •13 Before
using the equipment you should carefully read the instructions included in this
manual •14 Product suitable for free circulation in the European Community •15
System for use in environments with increased risk of electroshock
FR
Interprétation des symboles graphiques reportés sur la machine
•1 Interrupteur allum/teint •2 Soudage électrode MMA •3 Soudage TIG •4
Réglage du courant de soudage •5 Écran numérique pour le réglage précis
du courant de soudage •6 Témoin vert de signalisation de présence de
l'alimentation •7 Témoin jaune d'intervention de la protection thermostatique •8
Tension dangereuse •9 Terre de protection •10 Prise rapide ple positif •11 Prise
rapide ple negatif •12 Attention! •13 Avant dutiliser linstallation il est ncessaire
de lire avec attention les instructions qui se trouvent dans ce manuel •14 Produit
pouvant circuler librement dans la Communauté Européenne •15 Installation
pouvant tre utilise dans des milieux avec augmentation du risque de secousses
lectriques
DE
Bedeutung der grafischen Symbole auf der Maschine
•1 Schalter EIN/AUS •2 Schweißen der MMA-Elektrode •3 WIG-Schweißen •4
Schweißstromeinstellung •5 Digitaler Bildschirm für die genaue Einstellung des
Schweißstroms •6 Grüne LED zeigt Stromversorgung an •7 Gelb LED zeigt an,
dass der thermostatische Schutz ausgelöst wurde •8 Gefährliche Spannung •9
Schutzerde •10 Schnellanschluß Pluspol •11 Schnellanschluß MInuspol •12
Achtung! •13 Vor der Anwendung der Anlage sind die Gebrauchsanweisungen
des vorliegenden Handbuches sorgfältig zu lesen •14 Für den freien
Warenverkehr in der EU zugelassenes Produkt •15 Möglicher Gebrauch der
Anlage in Umgebung mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge
ES
Significado de los símbolos gráficos referidos en la máquina
•1 Interruptor conectado/apagado •2 Soldadura electrodo MMA •3 Soldadura
TIG •4 Ajuste de la corriente de soldadura •5 Pantalla digital para configurar
la corriente de soldadura •6 Testigo verde de señalización de la presencia de
alimentación •7 Testigo amarillo de intervención de la protección termostática
•8 Tensin peligrosa •9 Tierra de proteccin •10 Toma rpida polo positivo •11 Toma
rpida polo negativo •12 Atencin! •13 Antes de utilizar la instalacin, es necesario
leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual •14 Producto apto
para circular libremente en la Comunidad Europea •15 Instalacin que puede ser
utilizada en ambientes con grande riesgo de descargas elctricas
NL
Betekenis grafische symbolen op het apparaat weergeven
•1 Onderbreker aan-uit •2 Lassen elektrode MMA •3 TIG lassen •4 Aanpassing
lasstroom •5 Digitaal display voor fijnafstelling lasstroom •6 Groene LED voor
aanwezigheid stroom •7 Gele LED voor ingreep beveiliging thermostaat •8
Gevaarlijke spanning •9 Beschermingsaarding •10 Snelkoppeling positieve pool
•11 Snelkoppeling negatieve pool •12 Let op! •13 Voordat de aansluiting in
gebruik genomen wordt is het noodzakelijk om aandachtig de gebruiksaanwijzing
in deze handleiding te lezen •14 Produkt mag overal binnen de EEG gebruikt
worden •15 Apparaat bruikbaar in ruimte met verhoogd risico voor elektrische
schokken
PT
Significado dos símbolos gráfocos existentes na máquina
•1 Interruptor ligado/desligado •2 Soldagem electrodo MMA •3 Soldagem TIG •4
Ajuste de corrente de soldagem •5 Display digital para uma definição precisa da
corrente de soldadura •6 LED verde de sinalização da presença de alimentação
•7 LED amarelo para intervenção de proteção do termóstato •8 Tensão perigosa
•9 Terra de protecção •10 Encaixe rápido polo positivo •11 Encaixe rápido
polo negativo •12 Atenção! •13 Antes de usar a Instalação é necessário ler
atentamente as instruções contidas neste manual •14 Produto apto a circular
livremente na Comunidade Europeia •15 Equipamento que pode ser utilizado
em ambientes com risco acrescentado de choques eléctricos
4
5
6
7
8
9
10
11
BG
Значение на графичните символи,
използвани върху машината
•1 Включен/изключен прекъсвач •2 Заваряване с електрод - Ръчно
дъгово заваряване MMA •3 ВИГ заваряване •4 Регулиране на заваръчния
ток •5 Дигитален дисплей за прецизно настройване на заваръчния ток
•6 Зелен светодиод за сигнализиране на наличието на захранване •7
Жълт светодиод за сработване на термостатичната защита •8 Опасно
напрежение •9 Защитно заземяване •10 Бърза връзка положителен
полюс •11 Бърза връзка отрицателен полюс •12 Внимание! •13 Преди да
използвате инсталацията, трябва да прочетете внимателно инструкциите,
съдържащите се в това ръководство •14 Продукт с разрешение за свободно
движение в Европейската общност •15 Апарат, който може да се използва
в среди с повишен риск от токов удар
PL
Znaczenie symboli graficznych umieszczonych na maszynie
•1 Włącznik/wyłącznik •2 Spawanie elektrodą MMA •3 Spawanie TIG •4
Regulacja prądu spawania •5 Cyfrowy wyświetlacz umożliwiający precyzyjne
ustawienie prądu spawania •6 Zielona dioda sygnalizująca obecność zasilania
•7 Żółta dioda sygnalizująca zadziałanie zabezpieczenia termostatycznego
•8 Niebezpieczne napięcie •9 Uziemienie ochronne •10 Szybkozłącze o
polaryzacji dodatniej •11 Szybkozłącze o polaryzacji ujemnej •12 Uwaga! •13
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w
niniejszym podręczniku •14 Produkt dopuszczony do swobodnego obrotu na
terenie Wspólnoty Europejskiej •15 Urządzenie, które może być stosowane w
środowiskach o zwiększonym ryzyku porażenia prądem
SK
Význam grafických symbolov uvedených na prístroji
•1 Vypínač zapnutý/vypnutý •2 Zváranie elektródou MMA •3 TIG Zváranie •4
Úprava zváracieho prúdu •5 Digitálny displej na presné nastavenie zváracieho
prúdu •6 Zelená Led dióda signalizujúca pripojenie k zdroju elektrickej energie
•7 Žltá Led dióda, ktorá hlási zákrok tepelnej poistky •8 Nebezpečné napätie •9
Ochranné uzemnenie •10 Rýchlospojka kladný pól • 11 Rýchlospojka záporný
pól •12 Pozor! •13 Pred začatím používania zariadenia si pozorne prečítajte
pokyny uvedené v tejto príručke •14 Výrobok môže byť použitý na celom území
Európskeho spoločenstva •15 Zariadenie, ktoré môže byť použité a priestoroch
so zvýšeným rizikom úrazu elektrickým prúdom
HU
A gépen található grafikus szimbólumok jelentése
•1 Ki/be kapcsoló •2 Kézi ívhegesztés MMA •3 TIG hegesztés •4 Hegesztőáram
beállítása •5 Digitális kijelző a hegesztési áramerősség pontos beállításához •6
Hálózati tápellátást jelző zöld LED •7 Termosztát védelem beavatkozását jelző
sárga LED •8 Veszélyes feszültség •9 Védő földelés •10 Gyorscsatlakozó -
pozitív pólus •11 Gyorscsatlakozó - pozitív pólus •12 Figyelem! •13 A berendezés
használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvbe foglalt
utasításokat. •14 Az Európai Közösség területén szabadon forgalmazható
termék •15 A berendezés üzemeltethető fokozottan áramütésveszélyes
környezetben
EL
Επεξηγήσεις των συμβόλων που υπάρχουν στη μηχανή
•1 Διακόπτης αναμένο/σβηστό •2 Συγκόλληση με ηλεκτρόδιο MMA •3
Συγκόλληση TIG •4 Ρύθμιση ρεύματος συγκόλλησης •5 Ψηφιακή οθόνη για τη
ρύθμιση ακριβείας του ρεύματος σφραγίσματος •6 Πράσινη λυχνία επισήμανσης
παρουσίας τροφοδοσίας •7 Κίτρινη λυχνία παρέμβασης θερμοστατικής
προστασίας •8 Κόκκινη λυχνία επισήμανσης ανωμαλίας εγκατάστασης •9
Προστατευτική γείωση •10 Θετικός πόλος ταχυσυνδέσμου •11 Θετικός πόλος
ταχυσυνδέσμου •12 Προσοχη! •13 Πριν να χρησιμοποιήσετε την εγκατάσταση
πρέπει, απαραιτήτως, να διαβάσετε με προσοχή τις οδηγίες που περιέχει το
παρόν εγχειρίδιο •14 Προúόν το οποίο µ πορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα στην
Ευρωπαúκή Ένωση •15 Ημηχανή μπορέί να χρησιμοποιηθεί σε χώρο με υψηλό
βαθμό κινδύνου ηλεκτροπληξίας
RU
Значение графических символов на сварочном аппарате
•1 Двухпозиционный выключатель •2 Сварка электродом MMA •3 Сварка
TIG •4 Регулировка сварочного тока •5 Цифровой дисплей для точного
задания сварочного тока •6 Зеленый индикатор сигнализации подачи
электропитания •7 Желтый индикатор срабатывания защитного термостата
•8 Опасное напряжение •9 Защитное заземление •10 Быстрый соединитель
положительного полюса •11 Быстрый соединитель отрицательного
полюса •12 Внимание! •13 Перед использованием аппарата необходимо
внимательно прочитать инструкции, приведенные в данном руководстве •14
Изделие, предназначенное для свободного перемещения в Европейском
Сообществе •15 Аппарат, пригодный для использования в средах с
повышенной опасностью ударов током
72
12
13
14
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rock 200