1.
Cómo utilizar la hebilla del arnés. Encaje los cierres del broche e introdúzcalos en la
hebilla hasta oir un "click". / How to use the harness buckle. Insert the two clips on the
belts into the buckle until you hear a 'click'. / Como utilizar a fivela do arnês. Prenda os
fechos e insira-os na fivela até ouvir um "clique". / Utilisation de la boucle de harnais.
Mettez les crochets en place avant de les insérer dans la boucle du harnais. Vous devriez
entendre un déclic. / Come usare la fibbia dell'imbracatura. Inserire le chiusure a scatto
nella fibbia finché non si sente un "click". / Benutzung der Gurtschnalle. Befestigen Sie
die beiden Klammern miteinander, bevor Sie sie in die Gurtschnalle einführen. Sie sollten
ein Klicken hören. / Hoe de gesp van het veiligheidstuig te gebruiken. Bevestig de twee
klemmen voordat u ze in de gesp van het veiligheidstuig steekt. U dient een klikgeluid te
horen. / Jak používat přezku postroje. Připevněte obě spony a vložte je do přezky, dokud
neuslyšíte „cvaknutí". / Prawidłowe użytkowanie klamry szelek. Złącz górne zapięcia i
wsuń je do klamry, aż usłyszysz „kliknięcie". / Ako používať sponu postroja. Zopnite dve
časti spony tak, že ich zastrčíte do pracky až kým nebudete počuť kliknutie. / A heveder
csatjának használata. Rögzítse a két kapcsot, és helyezze őket a csatba, amíg kattanást
nem hall. / Kemer tokası nasıl kullanılır. İki tokayı sıkıştırın, klik "sesi duyana kadar"
tokaya yerleştirin.
κλιπ στην πόρπη μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ». / Как использовать пряжку ремня
безопасности. Застегните две застежки, вставьте их в пряжку до щелчка.
1.1
1.3
58
/ Τρόπος χρήσης της πόρπης ιμάντα ασφαλείας. Τοποθετήστε τα
1.2
1.4