Descargar Imprimir esta página

Arktic SLUSH MACHINE 2X12L Manual Del Usuario página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 99
F: GB:Temperature settings / DE:Temperatur-Einstellungen / NL:Temperatuur instellingen / PL:Ustawienia temperatury /
FR:Réglages de température / IT:Impostazioni della temperatura / RO:Setări de temperatură / GR:Ρυθμίσεις θερμοκρασίας /
HR:Postavke temperature / CZ:Nastavení teploty / HU:Hőmérséklet-beállítások / UA:Налаштування температури / EE:Temper-
atuurisätted / LV:Temperatūras iestatījumi / LT:Temperatūros nuostatos / PT:Definições de temperatura / ES:Ajustes de temper-
atura / SK:Nastavenie teploty / DK:Temperaturindstillinger / FI:Lämpötila-asetukset / NO:Temperaturinnstillinger / SI: Nastavitve
temperature / SE:Temperaturinställningar / BG: Настройки на температурата / RU:Настройки температуры
G: GB:Refrigerant used and injection quantity / DE:Verwendetes Kältemittel und Injektionsmenge / NL:Gebruikte koelmiddel en
injectiehoeveelheid / PL:Używany czynnik chłodniczy i ilość wstrzyknięcia / FR:Réfrigérant utilisé et quantité d'injection / IT:
Refrigerante utilizzato e quantità di iniezione / RO:Agent frigorific utilizat și cantitate de injecție / GR:Χρησιμοποιημένο ψυκτικό
μέσο και ποσότητα ένεσης / HR:Upotrijebljeno rashladno sredstvo i količina ubrizgavanja / CZ:Použité chladivo a množství injekce
/ HU: Felhasznált hűtőközeg és injekció mennyisége / UA:Використаний холодоагент і кількість ін'єкцій / EE:Kasutatud külmik
ja süstekogus / LV:Izmantotais aukstumaģents un injekcijas daudzums / LT:Panaudotas freonas ir injekcijos kiekis / PT:Refri-
gerante utilizado e quantidade de injeção / ES:Refrigerante utilizado y cantidad de inyección / SK:Použité chladiace médium a
množstvo injekcie / DK:Brugt kølemiddel og injektionsmængde / FI:Käytetty kylmäaine ja injektiomäärä / NO:Kjølemiddel brukt
og injeksjonsmengde / SI:Uporabljeno hladilno sredstvo in količina injiciranja / SE:Använd köldmedium och injektionsmängd /
BG:Използвано хладилно вещество и количество за инжектиране / RU:Использованный хладагент и количество впрыски-
ваемого материала
H: GB:Climate class / DE:Klimaklasse / NL:Klimaatklasse / PL:Klasa klimatyczna / FR:Classe climat / IT:Classe climatica / RO:
Clasa climei / GR:Κλιματική κατηγορία / HR:Stematski sat / CZ:Klimatická třída / HU:Klímaosztály / UA:Клас клімату / EE:Kliend-
iklass / LV:Klimata klase / LT:Lėkimo klasė / PT:Classe climática / ES:Clase climática / SK:Klimatická trieda / DK:Klima af klasse
/ FI:Ilmastoluokka / NO:Klimaklasse / SI:Podnebni razred / SE:Klimatklass / BG:Климатологичен клас / RU:Класс климата
I: GB:Noise level / DE:Rauschpegel / NL:Geluidsniveau / PL:Poziom hałasu / FR:Niveau sonore / IT:Livello di rumore / RO:Nivel
zgomot / GR:Επίπεδο θορύβου / HR:Razina buke / CZ:Hluková úroveň / HU:Zajszint / UA:Рівень шуму / EE:Müratase / LV:Trokšņa
līmenis / LT:Triukšmo lygis / PT:Nível de ruído / ES:Nivel de ruido / SK:Úroveň hluku / DK:Støjniveau / FI:Äänen taso / NO:Støynivå
/ SI:Raven hrupa / SE:Ljudnivå / BG:Ниво на шум / RU:Уровень шума
J: GB:Number of bowl / DE: Anzahl der Schüsseln / NL:Aantal kommen / PL:Liczba misek / FR:Nombre de bols / IT:Numero di
ciotole / RO:Număr de boluri / GR:Αριθμός μπολ / HR:Broj zdjele / CZ:Počet mís / HU:Edény száma / UA:Кількість чаші / EE:Kausi
number / LV:Bļodas skaits / LT:Dubens skaičius / PT:Número de taças / ES:Número de tazones / SK:Počet misiek / DK:Antal
skåle / FI:Kulhon määrä / NO:Antall skåler / SI:Število skled / SE:Antal skålar / BG:Брой купички / RU:Количество чаш
K: GB:Capacity of each bowl (Liter) / DE:Fassungsvermögen jeder Schüssel (Liter) / NL:Capaciteit van elke kom (liter) / PL:Pojem-
ność każdej miski (litr) / FR:Capacité de chaque bol (litre) / IT:Capacità di ogni ciotola (litro) / RO:Capacitatea fiecărui bol (litru) /
GR:Χωρητικότητα κάθε μπολ (Λιτρό) / HR:Kapacitet svake zdjele (litara) / CZ:Kapacita každé mísy (litr) / HU:Az egyes tálak kapac-
itása (liter) / UA:Ємність кожної чаші (літер) / EE:Iga kausi maht (liiter) / LV:Katra trauka ietilpība (litrs) / LT:Kiekvieno dubenio
(kepenų) talpa / PT:Capacidade de cada taça (litro) / ES:Capacidad de cada recipiente (litro) / SK:Kapacita každej misy (litrová) /
DK:Hver skåls kapacitet (liter) / FI:Kummankin kulhon tilavuus (litra) / NO:Kapasitet for hver skål (liter) / SI:Zmogljivost vsake
posode (liter) / SE:Kapacitet för varje skål (liter) / BG:Вместимост на всяка купа (литра) / RU:Емкость каждой чаши (литр)
L: GB:Dimensions / DE:Abmessungen / NL:Afmetingen / PL:Wymiary / FR:Dimensions / IT:Dimensioni / RO:Dimensiuni /
GR:Διαστάσεις / HR:Dimenzije / CZ:Rozměry / HU:Méretek / UA:Розміри / EE:Mõõtmed / LV:Izmēri / LT:Matmenys / PT:Di-
mensões / ES:Dimensiones / SK:Rozmery / DK:Mål / FI:Mitat / NO:Mål / SI: Mere / SE:Mått / BG: Размери / RU:Размеры
M: GB:Net weight (Bowl empty) / DE:Nettogewicht (Schale leer) / NL:Nettogewicht (Bowl leeg) / PL:Waga netto (Bowl pusty) /
FR:Poids net (bol vide) / IT:Peso netto (Bowl vuoto) / RO:Greutate netă (Bowl gol) / GR:Καθαρό βάρος (Κενό κουβά) / HR:Neto
težina (Bočica je prazna) / CZ:Čistá hmotnost (prázdná mísa) / HU:Nettó tömeg (tartály üres) / UA:Вага нетто (порожня кришка)
/ EE:Netokaal (tühjalt) / LV:Neto svars (tukšs trauks) / LT:Grynasis svoris (mašina tuščia) / PT:Peso líquido (Couve vazia) / ES:Peso
neto (tazón vacío) / SK:Čistá hmotnosť (guľôčka je prázdna) / DK:Nettovægt (skål tom) / FI: Nettopaino (kulho tyhjä) / NO:Nettovekt
(tom tank) / SI:Neto teža (prazna krogla) / SE:Nettovikt (skål tom) / BG: Нетно тегло (купата е празна) / RU:Вес нетто (пустой
кишечник)
GB: Remark: Technical specification is subjected to change without prior notification.
DE: Anmerkung: Die technische Spezifikation kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
NL: Opmerking: De technische specificatie zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
PL: Uwaga: Specyfikacja techniczna może zostać zmieniona bez powiadomienia.
FR: Remarque: La spécification technique peut être modifiée sans notification préalable.
IT: Osservazione: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
RO: Observație: Specificația tehnică se poate modifica fără notificare prealabilă.
GR: Σημείωση: Οι τεχνικές προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
HR: Napomena: Tehničke specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
CZ: Poznámka: Technická specifikace se může změnit bez předchozího upozornění.
HU: Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
UA: Зауваження: Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
EE: Märkus: Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma eelneva teavitamiseta.
10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

274224