®
Hospital Use Only
Usage en milieu hospitalier seulement
Solo para usarse en hospitales
1
2
4
3
5
6
7
8
9
9
Handi-Craft Company
St. Louis, Missouri 63116 USA
drbrownsbaby.com (800) 778-9001
www.drbrownsmedical.com
Handi-Craft Company
St. Louis, Missouri 63116 USA
©2021 Handi-Craft Company. All Rights Reserved.
Zero-Resistance
Bottle Cleaning
Cleaning and Sanitizing
1. Wash cleaning surfaces with solution appropriate for areas with food contact.
2. Prior to initial use, all Dr. Brown's
products should be disassembled and thoroughly cleaned with a dishwashing detergent in water and sterilized/
®
sanitized in a microwave steam bag/electric sterilizer/top-rack dishwasher or steam sterilization (autoclave
with hot, soapy water and rinsed well between use.
3. Use Dr. Brown's
Non-Metal Bottle Brush or AccuBrush™ silicone bristles to eliminate debris from the interior of the Dr. Brown's
®
and collars.
4. Use the Wire Cleaning Brushes to thoroughly clean the internal vent system (i.e. insert and reservoir tube) and Infant-Paced Feeding
Valve (blue one-way valve) only. Hospital use is recommended to replace the wire cleaning brush every 24 hours after use.
5. Use the chevron tip at the bottom of either bottle brush to eliminate debris inside the tip of the nipple/teat and assure the nipple/teat
hole is clean and open.
6. Prior to each use and after cleaning, pull on the nipple/teat in all directions to make sure it does not tear. Replace the nipple/teat
prior to feeding if the integrity of the nipple/teat is compromised.
7. The Dr. Brown's
bottle system, nipples/teats, brushes and one-piece silicone paci ers may be sanitized using Dr. Brown's
®
Steam Sanitizing Bags.
8. Disassemble bottle system and place all cleaned parts including bottle/vessel, nipple/teat, collar, internal vent system, brushes and one-piece
silicone paci er in the bag. Place two ounces of water into the bag. Note: Do not place wire cleaning brush into the Dr. Brown's
Microwave Steam Sanitizing Bag due to metal in the brush.
9. Each Dr. Brown's
Microwave Steam Sanitizing bag may be used for a total of 20 cleaning cycles following the instructions for use on the bag.
®
Be aware of the "Warning-Safety Note" to avoid injury to hands/face.
For questions, concerns, or additional information regarding the assembly, cleaning, and sanitization of Dr. Brown's Medical products,
please contact a clinical liaison at medinfo@drbrownsmedical.com.
*Autoclave (Steam Sterilization) is recommended not to exceed 30 cycles and is NOT recommended for the Infant-Paced Feeding Valve
(blue one-way valve), Non-Metal Brush or AccuBrush™.
Nettoyage et stérilisation
1. Lavez les surfaces nettoyables avec une solution appropriée au contact alimentaire.
2. Avant la première utilisation, tous les produits Dr. Brown's
puis stérilisés dans un sac à vapeur pour four à micro-ondes, un stérilisateur électrique, le plateau supérieur du lave-vaisselle ou un stérilisateur
à la vapeur (autoclave*). Les produits Dr. Brown's
3. Utilisez une brosse à biberons non métallique Dr. Brown's
du biberon Dr. Brown's
et de la bague de serrage.
®
4. Utilisez des brosses métalliques seulement pour nettoyer à fond le système d'évent interne (réservoir et raccord) et la soupape d'allaitement
bleue à débit unidirectionnel pour nourrisson. Pour un usage en centre hospitalier, il est recommandé de remplacer la brosse
métallique après 24 heures d'utilisation.
5. Utilisez la pointe en chevron dans le bas de l'une ou l'autre des brosses pour enlever les débris à l'intérieur de la tétine et assurez-vous que le
trou de la tétine est propre et ouvert.
6. Antes de cada uso y después de la limpieza, tire de la tetina en todas direcciones para comprobar que no se rompe. Reemplace la tetina antes
de alimentar si la integridad de la tetina está comprometida.
7. Le système de biberon, les tétines, les brosses et les suces en silicone Dr. Brown's
vapeur pour micro-ondes Dr. Brown's
.
®
8. Démontez le système d'allaitement et placez toutes les pièces nettoyées, y compris le biberon, la tétine, la bague de serrage, le système
d'évent interne, les brosses et la suce en silicone dans le sac. Versez deux onces d'eau dans le sac. Remarque : Ne placez pas la brosse
métallique dans le sac de stérilisation à la vapeur par micro-ondes de Dr. Brown's
9. Chaque sac de stérilisation à la vapeur pour micro-ondes Dr. Brown's
mode d'emploi du sac. Respectez le message « Avertissement-Note de sécurité » pour prévenir les blessures aux mains et au visage.
Pour des questions, des préoccupations ou des informations supplémentaires sur l'assemblage, le nettoyage et la stérilisation des produits
Dr. Brown's Medical, veuillez contacter un représentant clinique sur le site medinfo@drbrownsmedical.com.
*L'autoclave (stérilisation à la vapeur) ne doit pas excéder 30 cycles et il n'est PAS recommandé pour la soupape d'allaitement bleue à débit
unidirectionnel pour nourrisson, la brosse non métallique ni la brosse AccuBrush
Limpiar y desinfectar
1. Lave las super cies de limpieza con una solución apropiada para áreas que entran en contacto con los alimentos.
2. Antes de su uso inicial, debe desmontar y lavar muy bien todos los productos Dr. Brown's
esterilizarlos/desinfectarlos en una bolsa de vapor en el microondas/esterilizador eléctrico/rejilla superior del lavavajillas o esterilizar al
vapor (autoclave*). Los productos Dr. Brown's
deben lavarse con agua caliente jabonosa y enjuagarse bien entre cada uso.
®
3. Utilice el Cepillo para biberones no metálico Dr. Brown's
biberón/envase y el cuello Dr. Brown's
.
®
4. Utilice los Cepillos de limpieza metálicos para limpiar a fondo únicamente el sistema de ventilación interna (es decir, el inserto y el depósito)
y la Válvula de alimentación adaptada al ritmo del bebé (válvula azul de una vía). Para usar en hospitales, se recomienda reemplazar el
cepillo de limpieza metálico cada 24 horas de uso.
5. Utilice la punta en forma de V en la parte inferior de cualquiera de los cepillos para biberón para eliminar los restos en el interior de la punta
de la tetina y asegurarse de que el ori cio de la tetina esté limpio y abierto.
6. Antes de cada uso y después de la limpieza, tire de la tetina en todas direcciones antes de cada uso para comprobar que no tiene roturas.
Reemplace la tetina antes de alimentar si se ve deteriorada.
7. El sistema de biberón Dr. Brown's
®
, las tetinas, los cepillos y los chupetes de silicona de una sola pieza pueden desinfectarse usando las
Bolsas esterilizadoras al vapor para microondas Dr. Brown's
8. Desmonte el sistema de biberón y coloque todas las piezas limpias, incluyendo el biberón/envase, tetina, cuello, sistema de ventilación interna,
cepillos y chupete de silicona de una sola pieza en la bolsa. Vierta dos onzas de agua en la bolsa. Nota: No coloque el cepillo de limpieza
metálico en la Bolsa esterilizadora al vapor para microondas Dr. Brown's® debido al metal en el cepillo.
9. Puede usar cada bolsa Esterilizadora al vapor para microondas Dr. Brown's
en la bolsa. Preste atención en la "Nota de Advertencia-Seguridad" para evitar lesiones en las manos o la cara.
Si tiene alguna pregunta, preocupación o desea obtener más información sobre el montaje, la limpieza y esterilización de los productos
Dr. Brown's Medical, por favor comuníquese a un enlace clínico en medinfo@drbrownsmedical.com.
*Se recomienda que la autoclave (Esterilización al vapor) no exceda 30 ciclos y NO se recomienda para la Válvula de alimentación adaptada
al ritmo del bebé (válvula azul de una vía), el cepillo no metálico o AccuBrush
®
doivent être démontés et nettoyés à fond avec un détergent doux et de l'eau,
®
doivent être lavés à l'eau chaude savonneuse, puis bien rincés entre les utilisations.
ou une brosse à poils de silicone AccuBrush
®
peuvent être aseptisés à l'aide des sacs de stérilisation à la
®
, car elle contient du métal.
®
®
peut être utilisé pour 20 cycles de nettoyage au total en respectant le
™
.
con un detergente de lavavajillas en agua y
®
o las cerdas de silicona AccuBrush
para eliminar restos del interior del
®
™
®
.
®
un total de 20 ciclos de limpieza siguiendo las instrucciones de uso
™
.
*
). Dr. Brown's
®
products should be washed
bottle/vessels
®
Microwave
®
®
pour enlever les débris de l'intérieur
™