Manual
EA 26.11 pro4
EA 66.11 pro4
EA 76.10 pro4
cs
da
de
el
el
en
es
fr
fr
it
nl
no
sv
EA 76.10 pro4
N
L
230V 50Hz
3
4-150 W
EA 66.11 pro4
cs
NEBEZPEČÍ:
§
Zabudování a montáž elektrických přístrojů smí provádět pouze odborník. V ostatních případech hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem!
§
Před montáží a demontáží odpojte síťové napětí!
§
Přístroj smí být uveden do provozu pouze pod napětím, které je uvedeno na výrobním štítku výrobku!
da
ADVARSEL:
§
For at undgå brandfare og risiko for elektrisk stød må installation og montage af elektrisk udstyr kun udføres af autoriseret installatør!
§
!Afbryd netspændingen før montering og afmontering!
§
Tilslut forsyningsspænding/frekvens som angivet på mærkaten på produktet!
de
GEFAHR:
§
Einbau und Montage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Anderenfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages!
§
Vor Montage und Demontage Netzspannung freischalten!
§
Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen!
el
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
§
Η εγκατάσταση και η συναρμολόγηση ηλεκτρολογικού εξοπλισμού πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο άτομο! Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας!
§
Πριν από την εγκατάσταση/ή απεγκατάσταση, κλείστε την κεντρική παροχή ρεύματος!
§
Συνδέστε σύμφωνα με την τάση και την συχνότητα όπως δηλώνονται στο προϊόν!
en
WARNING:
§
The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only by a skilled Person! Otherwise fire danger or danger of an electric shock exists!
§
Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly!
§
Connect the supply voltage/frequency as stated on the product!
es
ADVERTENCIA:
§
La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a cabo solamente por personal especializado. De lo contrario existe riesgo de fuego o peligro de descargas eléctricas!
§
¡Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje!
§
Para la conexión del interruptor horario, respetar estrictamente las indicaciones de tensión y de frecuencia que figuran en la etiqueta!
fr
AVERTISSEMENT:
§
L´ installation et le montage ne doivent être effectués que par les électriciens! Sinon il y a danger d´incendie ou d´électrocution.
§
Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage!
§
Strictement respecter les indications de tension et de fréquence mentionnées sur la plaque d´identité!
it
AVVERTIMENTO:
§
L'installazione ed il montaggio delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito da personale esperto! Vi è un pericolo di infiammabilità e shock elettrico!
§
Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione di rete!
§
Collegare l'apparecchiatura rispettando le indicazioni di tensione e frequenza indicate sul prodotto!
nl
WAARSCHUWING:
§
In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden!
§
Voor montage en demontage eerst de netspanning uitschakelen!
§
Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje!
no
ADVARSEL:
§
Innbygging og montering må kun utføres av autorisert elektroinstallatør! Dersom dette ikke overholdes, er det fare for brann eller elektrisk støt!
§
Koble fra nettspenningen før montering og demontering!
§
Koble til kun den spenningen og frekvensen som er angitt på typeskiltet!
sv
VARNING:
§
Installation och montering av elektrisk utrustning får endast utföras av behörig person! Annars finns risk för brand eller elektrisk kortslutning!
§
Före montering och demontering ska nätspänningen frikopplas!
§
Anslut till endast till den driftspänning och frekvens som finns angivet på produkten!
Hugo Müller GmbH & Co KG, Karlstraße 90, DE-78054 VS-Schwenningen
Supply voltages
Power consumption
Suitable type of lamps
LED trailing edge
Transmission type
Time base
Quarz accuracy (at 20°C)
Ambient temperature
Dimensions
Type of protection
Class of protection
EA 26.11 pro4
Technical data
230 V, 50 Hz
0.5 W
EA 76.10 pro4
0.3 W
EA 66.11 pro4
0.3 W
EA 26.11 pro4
LED lamps
ɛ 4-150 W
Bluetooth 4.2
Quarz
≤ ±0.5 sec./day
(Quarz accuracy optimized for typical
ambient conditions)
-25° ... +45°C
84 x 84 x 33.2 mm
EA 76.10 pro4
41.4 x 44 x 20 mm
EA 66.11 pro4
38 x 38 x 10 mm
EA 26.11 pro4
IP 20 to DIN EN 60529
II when installed according
to regulations
www.hugo-mueller.de
Intended Use
The LED-dimmer is a trailing edge dimmer and can be used for
switching and dimming of dimmable LED lamps.
Operate it in a dry room only!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Dimmer ist ein Phasenabschnittdimmer und dient zum
Schalten und Dimmen von dimmbaren LED-Lampen.
Der Dimmer ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen
geeignet.
Declaration of conformity
Herewith, Hugo Müller GmbH & Co KG declares that these
electronical devices comply with Directive 2014/53/EU.
For the full text of the EU Declaration of Conformity please visit:
www.hugo-mueller.de/en/downloads/declarations-of-conformity/
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hugo Müller GmbH & Co KG, dass die
elektronischen Geräte der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hugo-mueller.de/de/downloads/konformitaetserklaerungen/
BA EA2611pro4 EA6611pro4 EA7610pro4 HM; MULTI -24245- 2022.08V02