Strumentazione e funzioni di controllo
Instrumente und Bedienung
Instrument and control functions
Funcionamiento de los mandos de control
Fonctions des instruments et des commandes
Instrumenten en controlefuncties
ITALIANO
ITALIANO
POSIZIONE DELLA CHIAVE
- accensione disinserita
- accensione inserita
- Bloccaggio del manubrio
- Ruotare il manubrio comple-
tamente a destra o a sinistra.
Premere la chiave di accensione
nel blocchetto di accensione e
ruotarla in posizione
dola premuta. Per sbloccare il
manubrio, ruotare la chiave in
posizione
.
In nessun caso girare
la chiave nella posizione
durante la marcia.
20
MONTE125 | MONTE PRO125
SCHLÜSSELSTELLUNG
- Zündung ausgeschaltet
- Zündung eingeschaltet
- Lenkersperre - Drehen sie
den Lenker ganz nach rechts
oder links. Drücken Sie den
Zündschlüssel ins Zündschloss
und drehen Sie ihn gedrückt auf
tenen-
die Position
des Lenkers, drehen Sie den
Schlüssel auf die Position
Drehen Sie den Schlüs-
sel nie auf die Position
wenn das Motorrad in
Fahrt ist.
DEUTSCH
DEUTSCH
. Zum entsperren
.
ENGLISH
ENGLISH
KEY POSITION
- ignition switched off
- ignition switched on
- Handlebar Lock - Turn the
handlebars fully to the right or
left. Press the ignition key into
the ignition lock and turn it to
the position
while keeping it
pressed. To unlock the handle-
bars, turn the key to position
.
Do not turn the key to
the position
the engine is running.
while