Guida
Fahrbetrieb
Operation
Conducción
Conduite
Bediening
ITALIANO
ITALIANO
CARICHI AGGIUNTIVI
Nel caso in cui si debbano tra-
sportare nel veicolo carichi ag-
giuntivi, è indispensabile seguire
le norme indicate di seguito:
1. Gli equipaggi aggiuntivi si
devono collocare il più vi-
cino possibile al conducente
e al baricentro del veicolo.
Se questi ultimi non sono
collocati correttamente, o
meglio, sono eccessivamen-
te grandi, il centro di gravità
del veicolo può cambiare
con il conseguente pericolo
per la sicurezza di guida e
di manovra. Equilibrare esat-
tamente il carico e físsarlo
saldamente.
2. Assicurarsi che si abbia suf-
ficiente spazio libero ed an-
golo d'inclinazione rispetto il
terreno.
3. Ricordare che fissaggi non
corretti possono squilibrare il
peso con conseguenti rischi
d'instabilità.
CAMBIO DELLE MARCE
Chiudere l'accelleratore, tirare
la leva della frizione ed inserire
il pedale del cambio nella posi-
zione di marcia desiderata. Rila-
sciare la frizione gradualmente.
Riducendo la velocità, inserire
una marcia più corta
48
MONTE125 | MONTE PRO125
DEUTSCH
DEUTSCH
ZUSÄTZLICHE LADUNG
Wenn Sie zusätzliche Ladungen
mit Ihrem Fahrzeug transportie-
ren wollen, müssen Sie unbe-
dingt die anschließend aufge-
führten Vorschriften beachten:
1. Zusätzliches Gepäck muss
so nahe wie möglich am
Fahrer und im Schwerpunkt
des Fahrzeugs befestigt wer-
den. Wenn die Last nicht gut
angebracht wird, oder zu
groß ist, dann kann sich der
Schwerpunkt des Fahrzeuges
verlegen, die Sicherheit beim
Fahren wird beeinträchtigt
und Sie können schlechter
manövrieren. Gleichen Sie
die Last aus und befestigen
Sie sie gut.
2. Vergewissern Sie sich, dass
Sie genug Platz haben und,
dass
der
Neigungswinkel
ausreichend ist.
3. Erinnern Sie sich daran, dass
durch schlechtes Befestigen
der Ladung das Gleichge-
wicht und die Stabilität ver-
loren gehen können.
SCHALTUNG
Geben Sie kein Gas mehr, drü-
cken Sie den Kupplungshebel
und geben Sie die Gangschal-
tung in die Position des ge-
wünschten
Ganges.
Sie die Kupplung langsam los.
Wenn Sie die Geschwindigkeit
verringern wollen, stellen Sie
einen kleineren Gang ein
ADDITIONAL LOADINGS
In case that the vehicle has to
carry aditional loads, it is in-
dispensable to follow the rules
that are indicated below:
1. The aditional loads must be
placed near the driver and
at the center of gravity of
the vehicle as much as pos-
sible. If these are not pro-
perly placed, or if they are
too big, the enter of gravity
can change and this will be
dangerous for your safety
and the handling operations.
Balance the load and secure
it properly.
2. Make sure that there is
enough free space between
the bank angle and the road.
3. Remember
attachments can result in an
unproperly balanced weight,
and will cause you to loose
the stability of your vehicle.
SHIFTING GEAR
Close the throttle, pull the
clutch lever and put the shift
pedal into any gear you wish to
run. Depress the clutch gradu-
Lassen
ally. If you need to reduce the
speed, select a shorter gear.
ENGLISH
ENGLISH
that
incorrect