Descargar Imprimir esta página

Безопасность; Транспортировка И Перемещение; Установка - Calpeda META Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para META:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40
4. БЕЗОПАСНОСТЬ
4.1. Общие правила по ТБ
Перед использованием изделия необходимо
ознакомиться
безопасности.
Следует внимательно ознакомиться и соблюдать все
технические и эксплуатационные инструкции и указания,
приведенные в настоящем руководстве для разных фаз: от
транспортировки до удаления после вывода из эксплуатации.
Технические
специалисты
правила, нормы и законы страны установки насоса.
Изделие отвечает требованиям действующих норм по
безопасности.
В любом случае, ненадлежащее использование может
привести к нанесению ущерба людям, имуществу или
животным.
Производитель
ответственность за такой ущерб или за использование
в условиях, отличных от указанных на заводской
табличке и в настоящем руководстве.
i
Соблюдение
техобслуживанию и своевременная замена
поврежденных или изношенных компонентов
позволяет
наилучших условиях.
Использовать только и исключительно оригинальные
RU
запасные части, от компании Calpeda S.p.A. или ее
официального дистрибьютора.
Запрещается снимать или изменять таблички,
размещенные производителем на изделии.
Изделие не должно включаться при наличии
дефектов или поврежденных частей.
Операции
техобслуживанию, которые предусматривают
демонтаж (даже частичный) изделия, должны
выполняться только после отключения подачи
электропитания.
4.2. Устройства безопасности
Изделие
состоит
препятствующего контакту со внутренними органами
и с элементами под напряжением.
4.3. Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение
назначения и норм по безопасности) изделие не
представляет остаточных рисков.
4.4. Предупреждающие и информационные
таблички
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
4.5. Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
При установке, пуске и техобслуживании уполномоченным
операторам
рекомендуется
защитные приспособления целесообразно использовать
для вышеуказанных работ.
При
проведении
внеочередному
использование перчаток для защиты рук.
Символ об обязательном использовании СИЗ.
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие
упаковано
содержимого.
Во время транспортировки не размещать сверху
слишком тяжелые грузы. Убедиться, чтобы во время
транспортировки коробка не могла двигаться.
Для
транспортировки
специальные транспортные средства.
Транспортное средство должно должно соответствовать
габаритам и весу выбранного изделия (см. габаритные
размеры в техническом каталоге).
Cтраница 60 / 80
со
всеми
указаниями
обязаны
снимает
с
себя
периодичности
операций
изделию
работать
по
текущему
и
внеплановому
из
наружного
анализировать,
операций
по
текущему
техобслуживанию
предусмотрено
для
защиты
целостности
изделия
не
5.1. Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не должна
подвергаться ударам.
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
по
материалы, которые могут повредить насос.
Если вес превышает 25 кг, упаковка должна
подниматься двумя людьми одновременно.
6. УСТАНОВКА
6.1. Габаритные размеры
соблюдать
Габариты изделия указаны в Приложении
"Габариты" (см каталог).
6.2. Требования к окружающей среде и
размеры места для установки
Заказчик должен подготовить место для установки
так, чтобы обеспечить правильную установку в
всякую
соответствии с конструктивными потребностями
(электрические соединения и т. д.).
Помещение, в котором устанавливается изделие,
должно
по
разделе 3.2.
Категорически запрещается установка и пуск в
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде.
всегда
в
6.3. Распаковка
i
Проверить, что изделие не было повреждено
во время транспортировки.
После
распаковки
должен быть утилизирован и/или повторно использован
в соответствии с нормами, действующими в стране
назначения изделия.
6.4. Установка
ëÏ. Ô ËÏ ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÌËÊ (гл. 14, рис. 1 и 2).
Данные моноблочные электронасосы предназначены
для установки с горизонтальным положением оси
ротора и с опорными ножками внизу.
ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÒÓÒ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊÂ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ
корпуса,
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.
éÒÚ‡‚¸Ú ‚ÓÍ Û„ ̇ÒÓÒ‡ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Ô Ó‚Â ÍË ‚ ‡˘ÂÌËfl ‚‡Î‡, Ô Ó‚Â‰ÂÌËfl
̇ÔÓÎÌÂÌËfl Ë ÓÔÓ ÓÊÌÂÌËfl ̇ÒÓÒ‡ Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛
Ò·Ó ‡ ÊˉÍÓÒÚË ‰Îfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl.
6.4.1. Трубопроводы
Перед подсоединением труб проверить их чистоту
внутри.
Внимание! Закрепить трубы на соответствующих
опорах и подсоединить таким образом, чтобы они не
передавали усилия, напряжения и вибрацию на насос
(работа в режиме самовсасывания, гл. 14, рис. 2).
Затягивать соединения на трубах и муфтах только в
степени, необходимой для обеспечения герметичности.
Чрезмерное затягивание может нанести вред насосу.
какие
Диаметр труб не должен быть меньше диаметра
раструбов насоса.
и
6.4.2. Всасывающая труб
Всасывающий трубопровод должен быть полностью
герметичным
избежание образования воздушных мешков.
При положении насоса выше уровня перекачиваемой
жидкости (работа в режиме самовсасывания, гл.
14, рис. 2) ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÌÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì Ò ÒÂÚ˜‡Ú˚Ï
ÙËÎ¸Ú ÓÏ, ÍÓÚÓ ˚È ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓ„ ÛÊÂÌ.
è Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ¯Î‡Ì„Ó‚ ̇ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
¯Î‡Ì„ Ò ‡ ÏË Û˛˘ÂÈ ÒÔË ‡Î¸˛ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÒʇÚËÈ
ËÁ-Á‡ ÔÓÌËÊÂÌËfl ‰‡‚ÎÂÌËfl ̇ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËË.
Если насос находится ниже уровня перекачиваемой
жидкости
установите задвижку.
ВНИМАНИЕ: насос оснащен обратным клапаном,
требуются
встроенным на входе в насос, для заполнения
всасывающей трубы необходимо предусмотреть на
ней систему наполнения (гл. 14, рис. 4).
При увеличении давления в распределительной сети
соблюдайте требования местных стандартов.
META_S_Rev6-s11 - Инструкции по эксплуатации
отвечать
требованиям,
изделия
упаковочный
и
иметь
непрерывный
(работа с поднапором, гл. 14, рис. 1)
приведенным
в
материал
подъем
во

Publicidad

loading