Descargar Imprimir esta página

Conexiones - Yamaha VS6 Manual De Instrucciones

Publicidad

1
2
3
Español
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir
la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen,
aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No abrir
Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario.
No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de
inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia sobre el fuego
No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque
podrían caerse y provocar un incendio.
ATENCIÓN
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la
posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos.
Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Colocación
No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases
corrosivos o con salitre. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento
defectuoso.
Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
Consulte siempre al servicio técnico cualificado de Yamaha si la instalación del
dispositivo requiere algún tipo de obra, y asegúrese de tener en cuenta las
siguientes precauciones.
Elija un hardware para el montaje y un lugar para la instalación que soporten el
peso del dispositivo.
Evite ubicaciones que estén expuestas a una continua vibración.
Utilice las herramientas necesarias para instalar el dispositivo.
Inspeccione el dispositivo periódicamente.

Conexiones

Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de
todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al
mínimo.
Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de
altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito.
Precaución en el manejo
No introduzca los dedos ni las manos en ninguno de los huecos o aberturas del
dispositivo.
No utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el
dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podría producirse un
recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito.
Al elegir un amplificador de potencia para su uso con este dispositivo, asegúrese
de que la potencia de salida del amplificador es inferior a la capacidad de
alimentación de este dispositivo (consulte la SPECIFICATIONS).
Aunque la potencia de salida del amplificador sea inferior a la capacidad de
alimentación de este dispositivo (programa), el uso de señales de entrada
excesivas que causen saturación puede provocar daños en el dispositivo.
Se puede producir un funcionamiento defectuoso o incendios especialmente si se
generan los siguientes sonidos o ruidos:
retorno, cuando se utiliza un micrófono
sonido con un volumen continuo y extremo de un instrumento musical
sonido distorsionado continuo y extremo
ruido causado al enchufar y desenchufar el cable con el amplificador encendido
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones
hechas al dispositivo.
DESEMBALAJE
Tras el desembalaje, inspeccionar el contenido para comprobar que están los
siguientes elementos Altavoz × 2, Soporte × 2, Rueda de sujeción × 4,
Tapa de terminales × 2, Tornillo de tapa de terminales × 4.
Manual de instrucciones (este manual), SPECIFICATIONS
* Cable del altavoz no suministrado.
1
MONTAJE DE LOS ALTAVOCES
Para el montaje en la pared o en el techo de los altavoces, usar los soportes que se
incluyen. Antes de instalar los altavoces, compruebe que la posición de montaje es lo
bastante resistente.
1 Usando el soporte como plantilla, marcar los lugares (4 puntos para los tornillos
M5 y dos puntos para los tornillos M10) de las ranuras para los orificios en el área
de montaje.
2 Usando los tornillos apropiados (M5 o M10) para la superficie de montaje, fijar
firmemente el soporte a la pared o al techo. El orificio central del soporte puede
utilizarse para pasar los cables de los altavoces.
3 Colocar el altavoz en el soporte y fijar el altavoz mediante las dos ruedas.
Si se usan los soportes para montar los altavoces en la pared o en el techo, usar un cable
de seguridad (no se incluye) para evitar que el altavoz se caiga. Fijar cada cable de seguridad
mediante el orificio para el cable de seguridad en cada soporte. Consulte DIMENSIONS en
SPECIFICATIONS para ver la posición de este orificio (Bore for safety wire).
El cable de seguridad debe tener la longitud mínima necesaria.
RESISTENCIA AL AGUA
Los altavoces están diseñados para resistir el impacto de agua a hasta 60° de
temperatura en cada lado desde una posición vertical (IPX3). El altavoz puede
instalarse en exteriores, debajo de voladizos, evitando el contacto directo con la lluvia.
CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS ALTAVOCES Y AJUSTE
2
DEL TRANSFORMADOR
Antes de realizar las conexiones, asegurarse de que el amplificador está apagado.
CONEXIONES
Conectar los cables de los altavoces entre los terminales de entrada de la parte
trasera de los altavoces y los terminales de salida del amplificador.
Conectar los altavoces asegurándose de que no se invierte la polaridad: "+" con "+"
y "–" con "–" . Si el altavoz está conectado con la polaridad invertida, es posible que
los resultados no sean los correctos.
Quitar unos 15 mm de aislamiento del extremo de cada cable del altavoz y torcer
los cables expuestos del cable juntos.
CONEXIÓN Y AJUSTE
1 Para modificar el ángulo del altavoz, afloje ligeramente las dos ruedas. Ajuste el
ángulo del altavoz para facilitar la conexión y fíjelo firmemente con las dos ruedas.
Antes de realizar conexiones, asegúrese de que las ruedas están lo suficientemente
bien fijadas para evitar que el altavoz se caiga y provoque lesiones.
2 Afloje los dos terminales de entrada internos.
3 Inserte cada cable desnudo en su correspondiente orificio y apriete.
Para la conexión en paralelo al siguiente altavoz, utilice los terminales de entrada
externos.
4 Seleccione la tensión de línea/impedancia (100 V/70 V/8 Ω) y la toma de corriente
del sistema distribuido de 100 V/70 V girando el selector de toma con un
destornillador plano.
No utilice la posición "X" . La posición 8Ω solo puede usarse para los sistemas de
audio de 8 ohmios. Si el ajuste es incorrecto, podría provocar un funcionamiento
incorrecto del altavoz y el amplificador.
5 Fije la tapa de los terminales con los tornillos de la tapa de los terminales.
6 Ajuste el ángulo de los altavoces que desee aflojando las dos ruedas de fijación y
fíjelo apretando las dos ruedas de fijación.
7 Gire el símbolo de YAMAHA en función de la posición de los altavoces.
CIRCUITO DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA
Si se detecta una sobrecarga de entrada, el sistema de altavoces se silenciará
automáticamente. Cuando se recupere el nivel de entrada normal, volverá a emitirse
sonido. Tenga en cuenta que unas sobrecargas muy frecuentes pueden provocar
daños permanentes en los altavoces. Por tanto, es importante ajustar el nivel de
entrada correcto.
ACABADO DE LA REJILLA FRONTAL
La rejilla frontal puede desmontarse para retocarla o pintarla, retirando los pasadores
de fijación de las partes superior e inferior del altavoz, procurando no dañarlos.
Consulte DIMENSIONS en SPECIFICATIONS para ver la posición de estos pasadores
(Retaining pin).
1
,
1
2
3
1
2
3
Ω
4
Ω
5
6
7
2
4
3
1
1
2
3
2
1
2
3
4
Ω
Ω
5
6
7
×
×
5
100V-15W
70V- 7.5W
100V
X
x
15
7.5
3.8
1.8
3.8
X
7.5
15
70V
100V
X
x
15
7.5
3.8
1.8
3.8
X
7.5
15
70V
6
日本語
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様やほかの方々への危害や
財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
■ 記号表示について
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。
「ご注意ください」 という注意喚起を示します。
〜しないでくださいという 「禁止」 を示します。
「必ず実行」 してくださいという強制を示します。
■「警告」と「注意」について
以下、誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危害や損害の大きさと切迫の程
度を明示するために、 「警告」と「注意」に区分して掲載しています。
この製品の内部には、お客様が修理 / 交換できる部品はありません。点検や修理は、必ずお買い
上げの販売店またはヤマハ修理ご相談センターにご依頼ください。
警告
分解禁止
火に注意
この機器の内部を開けたり、内部の
この機器の上にろうそくなど火気の
部品を分解したり改造したりしない。
あるものを置かない。
感電や火災、けが、ま
ろうそくなどが倒れたりして、火災の原因
たは故障の原因になり
になります。
ます。異常を感じた場
合など、点検や修理は、
必ずお買い上げの販売
店またはヤマハ修理ご
相談センターにご依頼
ください。
注意
スピーカーの接続には、スピーカー
設置
接続専用のケーブルを使用する。
それ以外のケーブルを使うと、火災の原因
不安定な場所に置かない。
になることがあります。
この機器が転倒して故障したり、お客様や
ほかの方々がけがをしたりする原因になり
ます。
取り扱い
塩害や腐食性ガスが発生する場所に
この機器のパネルのすき間に手や指
設置しない。
を入れない。
故障の原因になります。
お客様がけがをするおそれがあります。
この機器を移動するときは、必ず接
この機器と組み合わせて使うパワー
続ケーブルをすべて外した上で行な
アンプを選ぶとき、パワーアンプの
う。
出力レベルとこの機器の許容入力レ
ケーブルをいためたり、お客様やほかの
ベル(SPECIFICATIONS 参照)
方々が転倒したりするおそれがあります。
が合っているかを確認する。
パワーアンプの出力レベルがこの機器の
取り付け工事は、必ずお買い上げの
(プログラム)許容入力レベルより低い場合
販売店に依頼する。また、取り付け
でも、過大な入力信号によるクリッピング
る場合は、以下の点に注意する。
が生じるときは、この機器が故障するおそ
・ この機器の重量に十分に耐えられる取り
れがあります。
付け器具と場所を選ぶ
特に、以下のような音(ノイズ)に対して
・ 継続して振動があるような場所は避ける
は、故障や火災のおそれがありますので、
・ 必ず指定された取り付け工具を使用する
ご注意ください。
・ 定期的に保守点検を行なう
・ マイクロフォン使用時のハウリング音
・ 電子楽器からの連続した大音量の音
・ 異状にひずんだ連続音
接続
・ アンプの電源を入れた状態でのケーブル
ほかの機器と接続する場合は、すべ
ての電源を切った上で行なう。ま
た、電源を入れたり切ったりする前
に、必ず機器の音量(ボリューム)
を最小にする。
感電、聴力障害または機器の損傷になるこ
とがあります。
● 不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねます。
同梱品
同梱品を確認してください。
スピーカー ×2
取付金具 ×2
固定ネジ ×4
端子カバー ×2
取扱説明書 ( 本紙 )
SPECIFICATIONS ( 保証書が記載されています )
* スピーカーケーブルは付属しておりません。
1
スピーカーの取り付け
付属の取付金具を使って、壁や天井にスピーカーを取り付けます。取り付ける場所に十分な強度
があることを確認してから、取り付けを行なってください。
1
取付金具を使って、スピーカーを取り付けたい場所にネジ穴の印(M5 ネジの場合は 4 箇所、
M10 ネジの場合は 2 箇所)を付けます。
2
取り付ける場所に適した M5 ネジまたは M10 ネジを使用して、壁や天井に取付金具を固定
します。必要に応じて、スピーカーケーブルを取付金具の穴に通してください。
3
取付金具にスピーカーを取り付けて、2 つの固定ネジで固定します。
取付金具を使って壁や天井にスピーカーを設置する際は、落下防止のために取付金具に市販の落
下防止ワイヤーをご使用ください。落下防止ワイヤーは、取付金具の落下防止ワイヤー取付穴に
通して使用してください。落下防止ワイヤー取付穴の位置については、SPECIFICATIONS の
DIMENSIONS をご参照ください(Bore for safety wire) 。
落下防止ワイヤーは必要最小限の長さにしてご使用ください。
防水性能について
鉛直から両側に 60° の範囲で落ちてくる水滴に対して保護する性能を有しています (IPX3)。屋
外の軒下など、直接雨がかからない場所に設置することができます。
2
スピーカーケーブルの接続とトランスの設定
接続するときは、必ずアンプの電源を切ってから行なってください。
接続について
・ スピーカーケーブルでスピーカー背面にある入力端子をアンプのスピーカー出力端子に接続し
ます。
・ それぞれの極性
を確認して接続してください。スピーカーを複数台使用する
場合、極性が統一されていないと本来の性能を発揮できません。
・ スピーカーケーブル先端の絶縁部 ( 被膜 ) を 15mm くらいはがし、芯線をしっかりよじってお
きます。
接続および設定方法
1
2 つの固定ネジを少しゆるめると、スピーカー本体の角度を変えることができます。スピー
カー本体をスピーカーケーブルの接続作業が行ないやすい角度に変更して、2 つの固定ネジで
しっかり固定します。
固定ネジでしっかり固定しないと、作業中にスピーカーが動いたり落下したりしてけがをする
場合があります。
2
内側の入力端子のネジをゆるめます。
3
ネジとスピーカーのあいだに、スピーカーケーブルの芯線を差し込み、入力端子のネジを締め
ます。
次のスピーカーとパラレル接続する場合は、外側の入力端子にスピーカーケーブルを接続しま
す。
4
タップ選択スイッチをマイナスドライバーなどで回して、伝送方式 (100V/70V/8Ω) と
100V/70V ラインを使用するときの入力ワット数のタップを選びます。
X のところには合わせないでください。また、8Ω の位置はローインピーダンスアンプと組み
合わせるときにだけ合わせてください。設定を間違えるとスピーカーやアンプが故障する原因
になります。
5
端子カバー用ネジを使って端子カバーを取り付けます。
6
2 つの固定ネジをゆるめて、スピーカーの角度を調整したら 2 つの固定ネジでしっかり固定
します。
7
スピーカーの向きに合わせて、ヤマハエンブレムを回転させます。
過入力保護回路について
スピーカーには過入力保護回路が搭載されています。過入力されるとスピーカーから音が出なく
なります。入力レベルが正常になるとスピーカーから音が出るようになります。頻繁に過入力が
あるとスピーカー破損の原因となりますので、入力レベルを調整してください。
塗装について
フロントグリルを外して塗装する場合は、スピーカーの上下にあるグリル留めピンを傷つけない
ように外してください。
グリル留めピンの位置については、SPECIFICATIONS の DIMENSIONS をご参照ください
(Retaining pin) 。
Published 05/2016
の抜き差しによるポップノイズ
端子カバー用ネジ ×4
Manual Development Division
© 2011 Yamaha Corporation
MWCR*.*-**B0
Printed in Indonesia

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vs6wVs4Vs4w