Съдържание
1. Мерки за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Избор на място за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Диаграма за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Отводняване на външното тяло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Тръби за хладилен агент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Забележка: Този символ се отнася само за страните от Европейския съюз.
Този символ е съгласно директива 2012/19/EС, член 14, Информация за потребители и Приложение IX.
Вашият продукт MITSUBISHI ELECTRIC е проектиран и произведен с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и да се използват отново.
Този символ означава, че електрическото и електронното оборудване, в края на експлоатационния му живот, трябва да се изхвърля отделно от битовите отпадъци.
Моля, изхвърлете това оборудване в локалния общински пункт за рециклиране/събиране на отпадъци.
В държавите от Европейския съюз има системи за разделно събиране на излезли от употреба електрически и електронни продукти.
Призоваваме ви да ни помогнете да запазим планетата чиста – тя е нашият дом!
ВНИМАНИЕ:
• Не отвеждайте R32 в атмосферата.
1. Мерки за безопасност
► Преди да монтирате тялото, се уверете, че сте прочели всички „Мерки за безопасност".
► Моля, уведомете или получете съгласие от снабдителните дружества,
преди свързването към системата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Описва предпазните мерки, които трябва да се спазват, за да се предотврати
опасността от нараняване или смърт на потребителя.
ВНИМАНИЕ:
Описва предпазните мерки, които трябва да се спазват, за да се предотврати
повреда на тялото.
ЗНАЧЕНИЯ НА СИМВОЛИТЕ, ПОКАЗАНИ НА ВЪТРЕШНОТО И/ИЛИ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(Опасност от пожар)
Преди работа прочетете внимателно РЪКОВОДСТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ.
Обслужващият персонал е задължен да прочете внимателно РЪКОВОДСТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ и РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ преди
работа.
Допълнителна информация е достъпна в РЪКОВОДСТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ и други подобни.
bg
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Тялото не трябва да се монтира от потребителя. Извикайте дилър
или оторизиран техник да монтира и ремонтира тялото. Ако тялото е
монтирано неправилно, това може да причини изтичане на вода, токов
удар или пожар.
• За работи по монтаж и преместване следвайте инструкциите в
ръководството за монтаж и използвайте инструменти и тръбни
елементи, специално произведени за употреба с хладилен агент R32.
Ако се използват тръбни компоненти, които не са проектирани за
хладилния агент R32, и тялото не е монтирано правилно, тръбите може
да се спукат и да причинят щети или наранявания. В допълнение, може
да възникне изтичане на вода, токов удар или пожар.
• Тялото трябва да се монтира в съответствие с инструкциите, за да се
сведе до минимум рискът от повреда от земетресения, тайфуни или
силни ветрове. Неправилно монтираното тяло може да падне и да
причини щети или наранявания.
• Тялото трябва да е здраво монтирано върху конструкция, която може
да издържи теглото му. Ако тялото е монтирано върху нестабилна
конструкция, то може да падне и да причини повреда или наранявания.
• Ако термопомпата въздух-вода е монтирана в малко помещение,
трябва да бъдат взети мерки да се предотврати опасността
концентрацията на хладилен агент в помещението да превиши
безопасните граници в случай на теч на хладилен агент.
Консултирайте се с дилър за подходящите мерки, с които да се
предотврати превишаването на допустимата концентрация. Ако
възникне теч на хладилен агент и границата на концентрация бъде
превишена, това може да доведе до опасност поради липса на
кислород в помещението.
• Проветрете помещението, ако изтече хладилен агент по време на
работа. Ако хладилен агент попадне в контакт с пламък, ще се отделят
отровни газове.
1
За безопасно и правилно използване, прочетете внимателно това ръководство и ръководството за монтаж на вътрешното тяло,
преди да монтирате външното тяло. Версията на английски език е оригинал. Версиите на други езици са превод от оригинала.
Този символ се отнася само за хладилен агент R32. Типът хладилен агент е изписан на табелката на външното тяло.
Ако хладилният агент е R32, това тяло използва запалим хладилен агент.
Ако има изтичане на хладилен агент и той влезе в контакт с огън или нагревателна част, това ще създаде вреден газ и има опасност от пожар.
6. Електрически работи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Водопроводни тръби . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Изпомпване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
След приключването на монтажа, обяснете на клиента „Мерките за безопасност",
употребата и поддръжката на тялото според информацията в ръководството
за експлоатация и извършете пробно пускане в действие, за да се уверите в
нормалната работа. Както ръководството за монтаж, така и ръководството за
експлоатация трябва да се предоставят на потребителя за съхранение. Тези
ръководства трябва да бъдат предадени на следващите потребители.
: Обозначава част, която трябва да се заземи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Внимателно прочетете етикетите, прикрепени към основното тяло.
/ : Указва предупреждения и символи за внимание при използване на
хладилен агент R32.
• Всички електрически работи трябва да се извършват от квалифициран
техник съгласно местните разпоредби и указанията, дадени в това
ръководство. Телата трябва да се захранват от собствени силови
линии и трябва да се използват правилни напрежение и прекъсвачи.
Силови линии с недостатъчен капацитет или неправилни електрически
работи може да доведат до токов удар или пожар.
• Използвайте неокислена фосфорна мед C1220 за произведени от
мед или медни сплави безшевни тръби, за да свържете тръбите за
хладилен агент. Ако тръбите не са свързани правилно, тялото няма да
бъде заземено правилно и това може да доведе до токов удар.
• Този уред е предназначен за използване от експерти или обучени
потребители в магазини, в леката промишленост и във ферми, или за
търговска употреба от неспециалисти.
• Използвайте само посочените кабели за окабеляване. Свързването на
проводниците трябва да се изпълни безопасно без прилагане на опън
върху клемните връзки. Също така, никога не снаждайте кабели за
окабеляване (освен ако не е изрично упоменато в този документ).
Неспазването на тези инструкции може да доведе до прегряване или
пожар.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени
от производителя, негов сервизен агент или лица с подобна
квалификация, за да се избегнат рискови ситуации.
• Уредът трябва да бъде монтиран в съответствие с националните
разпоредби за окабеляване.
• Покриващият панел на клемореда на външното тяло трябва да се
закрепи здраво. Ако покриващият панел е монтиран неправилно и в
тялото влезе прах и влага, това може да доведе до токов удар или
пожар.