Descargar Imprimir esta página
Pepperl+Fuchs SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-S-N Manual De Instrucciones
Pepperl+Fuchs SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-S-N Manual De Instrucciones

Pepperl+Fuchs SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-S-N Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
1. Identificación
Alimentación
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-S-N,
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-U-N,
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-AC-S-N,
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-AC-U-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-DC-S-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-DC-U-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-AC-S-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-AC-U-N
Nivel de protección de equipos Gb
Certificado ATEX: IBExU 18 ATEX 1051
Marcado ATEX:
1
II 2G Ex eb q [ib IIC/IIB] IIC T4 Gb
Certificado IECEx: IECEx IBE 18.0010
Marcado IECEx: Ex eb q [ib IIC/IIB] IIC T4 Gb
Nivel de protección del equipo, Db
Certificado ATEX 0: IBExU 18 ATEX 1051
Marcado ATEX:
1
II 2D Ex tb [ib] IIIC T135°C Db
Certificado IECEx: IECEx IBE 18.0010
Marcado IECEx: Ex tb [ib] IIIC T135°C Db
Pepperl+Fuchs Grupo
Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Alemania
Internet: www.pepperl-fuchs.com
2. Validez
Para garantizar la seguridad del personal, se deben adoptar precauciones
especiales al seguir determinados procesos e instrucciones de este
documento.
3. Grupo objetivo, personal
La responsabilidad de la planificación, montaje, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje reside en el operador de
planta.
El personal debe estar adecuadamente formado y cualificado para llevar a
cabo las tareas de montaje, instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje del dispositivo. El personal
formado y cualificado debe haber leído y comprendido el manual de
instrucciones.
4. Referencia a documentación adicional
Respete las leyes, normas y directivas aplicables al uso previsto y a la
ubicación de funcionamiento. Respete la Directiva 1999/92/EC en relación
con las áreas peligrosas.
Respete las leyes, normas y directivas aplicables al uso previsto y a la
ubicación de funcionamiento.
Consulte el certificado de tipo de aprobación EU pertinente para ver la
relación entre el tipo de circuito conectado, la temperatura ambiente
máxima permitida, la clase de temperatura y las reactancias internas
efectivas.
Las hojas de datos, los manuales, las declaraciones de conformidad, los
certificados de tipo de aprobación UE, los certificados y los planos de
control correspondientes, si los hubiera (véase la hoja de datos), son
parte integral de este documento. Puede encontrar esta información en
www.pepperl-fuchs.com.
Para obtener información específica sobre un dispositivo, como el año de
fabricación, escanee el código QR en el dispositivo. Como alternativa,
introduzca el número de serie en el servicio de búsqueda de números de
serie en www.pepperl-fuchs.com.
Debido a las constantes revisiones, la documentación está sujeta a
cambios permanentes. Consulte solo la versión más actualizada, que se
puede encontrar en www.pepperl-fuchs.com.
5. Uso previsto
El dispositivo solo está homologado para su uso correcto y previsto. Si se
ignoran estas instrucciones, se anulará cualquier garantía y el fabricante
quedará exento de cualquier tipo de responsabilidad.
La fuente de alimentación suministra corriente a los siguientes
dispositivos:
Escáner portátil
l
IDM-Z1-164-D-1D-J1-SU-P-N0, IDM-Z1-264-D-2D-J1-S1-N-N0
Escáner portátil con Bluetooth
l
IDM-Z1-164-M-1D-J1-BT-P-N0, IDM-Z1-264-M-2D-J1-BT-N-N0
Estación base IDM-Z1-X64-B-J1-BT-N0
l
El dispositivo es un aparato eléctrico para áreas peligrosas.
El dispositivo se puede instalar en un entorno de Zona 1 y 21.
DOCT-6131C / 2022-11
Aténgase al uso previsto de los dispositivos conectados indicado en la
documentación correspondiente.
Utilice el dispositivo solo dentro de las condiciones ambientales y de
trabajo especificadas.
El dispositivo está diseñado para su uso en interiores.
El dispositivo está diseñado para una altitud máxima de 2000 m.
6. Uso incorrecto
No se garantiza la protección del personal ni de la planta si el dispositivo
no se utiliza de acuerdo con su uso previsto.
7. Montaje e instalación
Antes de usar el producto familiarícese con él. Lea atentamente el manual
de instrucciones.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Antes del montaje, la instalación y la puesta en marcha, deberá
familiarizarse con el dispositivo y leer detenidamente el manual de
instrucciones.
Ajuste el elemento de sellado del prensaestopas al diámetro de las líneas
de conexión y los cables utilizados.
Compruebe que todos los prensaestopas están en buen estado y bien
apretados.
Utilice materiales de montaje que sean válidos para fijar el dispositivo con
seguridad.
Compruebe que los terminales están en buen estado y que no estén
dañados ni corroídos.
Asegúrese de que las conexiones a tierra externas estén presentes, que
estén en buen estado y que no estén dañadas ni corroídas.
Respete las instrucciones de instalación conforme a la norma
IEC/EN 60079-14.
Al conectar dispositivos de seguridad intrínseca con circuitos de
seguridad intrínseca de aparatos asociados, respete los valores de picos
máximos en relación con la protección contra explosiones (verificación de
seguridad intrínseca). Respete las normas IEC/EN 60079-14 o
IEC/EN 60079-25.
Si los circuitos con tipo de protección Ex i funcionan con circuitos no
intrínsecamente seguros, deben dejar de usarse como circuitos con un
tipo de protección Ex i.
Tenga en cuenta los valores máximos del dispositivo al conectarlo con un
aparato intrínsecamente seguro.
Mantenga las distancias de separación entre todos los circuitos sin
seguridad intrínseca y los de seguridad intrínseca conforme a la norma
IEC/EN 60079-14.
Respete las distancias de separación entre dos circuitos de seguridad
intrínseca adyacentes, conforme a la norma IEC/EN 60079-14.
Se pueden conectar circuitos de aparatos de seguridad intrínseca en
áreas peligrosas, en las cuales es preciso prestar especial atención a
mantener las distancias de separación con todos los circuitos sin
seguridad intrínseca, conforme a los requisitos de la norma IEC/EN
60079-14.
La conexión equipotencial debe lograrse en todos los circuitos de
seguridad intrínseca.
La carcasa dispone de una conexión a tierra. Conecte a esta conexión a
tierra un conductor de conexión equipotencial con una sección transversal
2
de 4 mm
como mínimo.
El dispositivo proporciona una terminal con toma de tierra a la que se
debe conectar un conductor con conexión equipotencial con una sección
transversal mínima de 4 mm
Requisitos de cables y líneas de conexión
En la conexión intrínsecamente segura solo se pueden conectar cables y
líneas de conexión que cumplan los requisitos del certificado de zona
peligrosa correspondiente del dispositivo.
Utilice exclusivamente prensaestopas y cables con un rango de
temperaturas apropiado para la aplicación.
Observe el tipo y la longitud de cable permitidos en los respectivos
certificados de zona peligrosa.
Respete la longitud máxima permitida de los cables y las líneas de
conexión.
Con respecto a la comprobación de seguridad intrínseca, respete la
capacitancia externa máxima permisible de este dispositivo y del resto de
los dispositivos en el circuito.
Instale los cables y las líneas de conexión de forma que estén protegidos
de la radiación ultravioleta.
Instale los cables y los prensaestopas de forma que no estén expuestos a
riesgos mecánicos.
Proteja los cables y los prensaestopas de cargas de tensión y esfuerzos
de torsión, o utilice prensaestopas certificados.
La resistencia dieléctrica del aislamiento debe ser de al menos 500 V,
conforme a la norma IEC/EN 60079-14.
Tenga en cuenta la sección transversal permitida del núcleo del
conductor.
Se debe tener en cuenta la longitud de la sección sin aislamiento.
Al instalar los conductores, el aislamiento debe llegar hasta el terminal.
Si utiliza conductores trenzados, crimpe hilo con virola en los extremos de
los conductores.
No utilice cables de aluminio para la conexión del dispositivo.
1 / 2
2
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pepperl+Fuchs SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-S-N

  • Página 1 1. Identificación trabajo especificadas. El dispositivo está diseñado para su uso en interiores. El dispositivo está diseñado para una altitud máxima de 2000 m. Alimentación SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-S-N, 6. Uso incorrecto SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-U-N, SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-AC-S-N, SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-AC-U-N, No se garantiza la protección del personal ni de la planta si el dispositivo SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-DC-S-N, no se utiliza de acuerdo con su uso previsto.
  • Página 2 Proteja los prensaestopas de plástico contra los riesgos mecánicos. No tire nunca del cable. Podría aflojarse algún hilo y la protección contra descargas eléctricas dejaría de estar garantizada. Tire siempre del terminal. Respete el radio de curvatura mínimo de los conductores. Los cables y líneas de conexión que no se utilicen deben conectarse a tierra o aislarse correctamente por medio de terminales adecuados para el tipo de protección.

Este manual también es adecuado para:

Sk-idm-z1-160-bd-1d-j1-dc-u-nSk-idm-z1-160-bd-1d-j1-ac-s-nSk-idm-z1-160-bd-1d-j1-ac-u-nSk-idm-z1-260-d-2d-j1-dc-s-nSk-idm-z1-260-d-2d-j1-dc-u-nSk-idm-z1-260-d-2d-j1-ac-s-n ... Mostrar todo