Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
base inserendolo nella sede inferiore opposta (A2) e
spingendolo fino a distinguere il CLICK di corretto aggancio.
fig. 5
Inserire quindi il tubo centrale (D) nell'apposita
sede superiore (A3) del supporto (A).
fig. 6
Mantenendo premuto il piolino (D1), spingere
il tubo centrale (D) in sede, fino a distinguere il CLICK di
corretto aggancio.
fig. 7
Una volta completato il montaggio dei tre tubi sul
supporto (A), procedere al posizionamento del supporto (B).
fig. 8
Mantenendo premuti i piolini sui tubi base
e su quello centrale, spingere il supporto (B) nelle sedi
corrispondenti fino a distinguere tutti i CLICK di corretto
aggancio.
VITI DI FISSAGGIO
fig. 9
Per completare il montaggio dello Standup,
avvalersi del kit (E) in dotazione.
fig. 10
Inserire le viti a corredo, una per volta, nelle sedi

• IMPORTANT

CAREFULLY
FOR FUTURE REFERENCE.
FAILURE
TO
INSTRUCTIONS CAN JEOPARDISE
THE SAFETY OF YOUR CHILD.
• YOUR CHILD'S SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY.
• WARNING! NEVER LEAVE THE
CHILD UNATTENDED: IT CAN BE
DANGEROUS. PAY UTMOST CARE
WHEN USING THE PRODUCT.
• WARNING: This product is only suitable for a child who
cannot sit up unaided.
• Only use with children that weigh less than 9 kg.
• In accordance with EN 1466, the Maxi Standup can be
used with the Maxi carrycot and with the Cab 0+, Darwin
Infant and Darwin Infant Recline child car seats.
• WARNING: Only use on a firm ground which is horizontal,
level and dry
• WARNING: Do not let other children play unattended
near the carrycot and stand.
• WARNING: Do not use if any part of the stand is broken,
torn or missing.
SAFETY
• Before using the product, ensure that the carrycot or car
seat are correctly hooked on to the Standup.
• DANGER OF FALLING! The child's movements can make
the Standup slip. Never rest it on high surfaces such as tables,
worktops, beds, etc.
• DANGER OF SUFFOCATION! Never rest the Standup with
the carrycot or car seat hooked on, onto beds, armchairs or
other soft surfaces: it could overturn and suffocate the child.
10
WARNING
-
READ
AND
KEEP
FOLLOW
THESE
inferiori dei supporti.
Con la chiave a brugola in dotazione, avvitare le 4 viti e fissare
entrambi i tubi base ai supporti.
fig. 11
Inserire quindi le 2 viti rimaste nelle sedi sugli
snodi.
Con la chiave a brugola in dotazione, avvitare entrambe le
viti e fissare ai supporti anche il tubo centrale.
Al termine delle operazioni di fissaggio, assicurarsi di
aver utilizzato tutte le viti in dotazione.
APERTURA E CHIUSURA
fig. 12
Posizionarsi dietro allo Standup e premendo
entrambi i pulsanti (F) sugli snodi laterali, divaricare la parte
anteriore fino a distinguere i CLICK di corretta apertura.
fig. 13
Premendo entrambi i pulsanti (F) sugli snodi
laterali, accompagnare lo Standup in chiusura.
fig. 14
Una volta chiuso, lo Standup rimane in piedi da
solo.
• DANGER! The use of the Standup with the carrycot or car
seat on sloping surfaces reduces the stability of the product.
• The product shall not be used at all for letting the child
sleep when the car seats Cab 0+, Darwin Infant and Darwin
Infant Recline are attached.
• Remove any additional mattress when the carrycot is used
on the Standup.
• Before assembly, ensure that the product and all its
components have not been damaged during transport.
Should this be the case, do not use the product and keep it
out of reach of children.
• For the safety of your child, remove and eliminate all plastic
bags and elements belonging to the packaging before use
and, in any case, keep them out of reach of newborns and
children.
• Do not use the product, unless all its components are
properly fastened and adjusted.
• Never place the product close to stairs or steps.
• Avoid inserting fingers inside mechanisms.
• Before use, make sure that the product is fully open and
that all locking and safety devices are properly engaged.
• Be aware of the risks related to open flames or other heat
sources, such as radiators, fireplaces, electric and gas stoves,
etc.: do not leave the product close to these heat sources.
• Make sure that all possible risk sources (e.g. cables, electric
wires, etc.) are kept out of reach of the child.
• Never leave the product with the child inside in places
where ropes, curtains or other objects can be used by the
child to climb up or cause choking or strangling hazards.
SAFETY BELTS
• To prevent serious injuries from falling and/or slipping,
when the Standup is used with the car seat, ensure that the
safety belts are always hooked and adjusted properly.
• WHEN THE CARRYCOT IS NOT USED FOR IN-CAR
TRANSPORT, MAINLY FOR UNATTENDED SLEEPING, ALWAYS
REMOVE THE COMPONENTS OF THE AUTO KIT OR PLACE
THEM IN THE DEDICATED HOUSINGS ON THE BASE OF THE
CARRYCOT, SO THAT THEY ARE OUT OF THE CHILD'S REACH.
HINTS FOR USE
• Using the Standup with the carrycot installed must not be

Publicidad

loading