Descargar Imprimir esta página

DermLite DL200HR Manual De Instrucciones página 29

Ocultar thumbs Ver también para DL200HR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Інструкції
Передбачуване використання
Цей пристрій призначений для медичних
цілей для освітлення поверхонь тіла.
Застосовується для неінвазивного
візуального огляду неушкодженої шкіри.
Цей виріб, що працює від акумуляторів,
призначений для зовнішнього огляду
медичними працівниками лише у професійних
закладах охорони здоров'я.
Перед використанням перевірте правильність
роботи пристрою! Не використовуйте
пристрій, якщо є видимі ознаки пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дивіться прямо у
світлодіодне світло. Під час обстеження
пацієнти повинні закрити очі.
У випадку серйозного інциденту з
використанням цього пристрою негайно
повідомте про це DermLite та, якщо це
вимагається місцевими нормами, ваш
національний орган охорони здоров'я.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте
пристрій у зоні пожежі чи вибухонебезпеки
(наприклад, у середовищі, багатому киснем).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей продукт може
піддавати дії хімічних речовин, включаючи
метиленхлорид та шестивалентний хром,
які, як відомо, штату Каліфорнія викликають
рак або репродуктивну токсичність. Для
отримання додаткової інформації відвідайте
www.P65Warnings.ca.gov.
Електромагнітна сумісність
Цей пристрій відповідає вимогам щодо
викидів EMC та рівня імунітету стандарту
IEC 60601-1-2: 2014. Характеристики викидів
цього обладнання роблять його придатним
для використання в професійних медичних
та житлових умовах (CISPR 11 класу B). Це
обладнання забезпечує належний захист
радіозв'язку. У рідкісних випадках перешкод
для служби радіозв'язку користувачеві
може знадобитися вжити заходів щодо
пом'якшення ситуації, таких як переміщення
або переорієнтація обладнання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слід уникати
використання цього обладнання,
розташованого поруч з іншим обладнанням
або складеного з ним, оскільки це може
призвести до неправильної роботи. Якщо таке
використання є необхідним, слід спостерігати
за цим обладнанням та іншим обладнанням,
щоб переконатися, що вони працюють
нормально.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання аксесуарів,
крім тих, що надані виробником цього
обладнання, може призвести до збільшення
електромагнітних випромінювань або
зниження електромагнітної стійкості цього
обладнання та призвести до неправильної
роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Портативні радіочастотні
передавачі слід використовувати не ближче
30 см (12 дюймів) до будь-якої частини
пристрою. Інакше це може призвести до
погіршення експлуатаційних характеристик
цього обладнання.
ВАЖЛИВО: Перед початковим використанням
зарядіть внутрішню літій-іонну батарею.
Детальніше див. У розділі «Акумулятор та
зарядка».
DermLite DL200HR - це сумісний зі
смартфонами кишеньковий дерматоскоп із
10-кратним збільшенням, призначений для
поляризованого обстеження уражень шкіри, з
контактом зі шкірою або без неї.
IceCap®
Щоб підтримати ваші заходи боротьби з
інфекцією, встановіть один із включених
одноразових IceCaps (IC) на встановлену
передню панель (FP). Щоб вийняти та
утилізувати, просто зніміть його.
Тримайте пристрій так, щоб світлодіоди були
спрямовані на шкіру. Розташуйте пристрій
на ~ 25 мм над шкірою та натисніть кнопку
живлення (P), щоб увімкнути пристрій.
Подивіться крізь лінзу оком на 25-50 мм над
лінзою. Перемістіть пристрій ближче або
далі від шкіри, щоб отримати бажаний фокус
зображення. Для дермоскопії при контакті
зі шкірою або для використання камери
поверніть циферблат (D), щоб розширити
проставку (S) та сфокусувати зображення.
Натисніть кнопку Mode (M), щоб вибрати один
із двох рівнів яскравості.
Щоб вимкнути DermLite, натисніть кнопку
живлення (P); він автоматично вимикається
через 3 хвилини.
Зняття розпірки.
Розпірку (S) можна зняти, повернувши
циферблат (D) проти годинникової стрілки
за межі помітного опору, а потім витягнувши
його з пристрою. Щоб прикріпити розпірку,
вставте її 3 ніжки в 3 отвори, поки не
відчується опір. Поставте пристрій на рівну
поверхню і рівномірно натискайте вниз,
одночасно обертаючи циферблат (D) за
годинниковою стрілкою.
Зняття передньої панелі.
Лицьову панель (FP) можна просто зняти з
розпірки (S), схопивши її за вирізи нігтів. Для
повторного кріплення просто закріпіть його
на місці.
Фотографія.
Ваш DermLite DL200 може бути підключений
до багатьох камер або смартфонів за
допомогою адаптерів DermLite Magneti-
Connect® (продаються окремо). Перш ніж
фотографувати, витріть передню панель (FP)
чистою і витягніть проставку (S).
Акумулятор і зарядка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей пристрій
використовує спеціальну літій-іонну батарею
на 3,7 В на 670 мАг, яку можна придбати
лише у DermLite або в уповноваженого
дилера DermLite. За жодних обставин не
використовуйте інший акумулятор, крім
розробленого для цього пристрою.
Цей пристрій оснащений чотирирівневим
індикатором заряду (CI). Коли пристрій
увімкнено і повністю заряджено, загоряються
всі чотири світлодіоди. Коли залишається
менше 75% часу автономної роботи,
загоряються три світлодіоди. Якщо більше
половини акумулятора розряджено, два
світлодіоди світяться, тоді як один світлодіод
вказує, що залишається менше 25% ємності
акумулятора. Щоб зарядити пристрій,
підключіть USB-C до USB-кабелю, що
входить до комплекту, до зарядного порту
(CP) та будь-якого USB-порту, сумісного
з IEC 60950-1 (5 В). Індикатор заряду (CI)
імпульсує, щоб вказати зарядку, із числом
пульсуючих світлодіодів, що відповідає
рівню заряду. Коли зарядка завершена, усі
чотири світлодіодні індикатори світяться.
Після багатьох років використання, можливо,
УКРАЇНСЬКИЙ
ви захочете замінити акумулятор, який
доступний лише безпосередньо у DermLite
або в уповноваженого дилера DermLite.
Щоб вийняти акумулятор (B), від'єднайте
застібну кришку (C): Відкрийте її, починаючи з
невеликого вирізу (N), за допомогою викрутки,
а потім обводьте кришку, щоб повністю
звільнити. Від'єднайте штекер акумулятора
(BP), вставте новий акумулятор і знову
підключіть. Надійно прикріпіть кришку.
Вирішення проблем
Будь ласка, перевірте www.dermlite.com,
щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо
усунення несправностей. Якщо ваш пристрій
потребує обслуговування, відвідайте www.
dermlite.com/service або зв'яжіться з місцевим
дилером DermLite.
Догляд та обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускається
модифікація цього обладнання. Ваш
пристрій розроблений для безперебійної
роботи. Ремонт повинен проводити тільки
кваліфікований сервісний персонал.
Прибирання
Зовнішній вигляд пристрою, крім оптичних
деталей, перед використанням на пацієнтці
можна протирати ізопропіловим спиртом
(70 об.%). Об'єктив слід розглядати як
високоякісне фотообладнання та чистити
стандартним обладнанням для чищення
об'єктів та захищати від шкідливих хімічних
речовин. Не використовуйте абразивний
матеріал на будь-якій частині обладнання
та не занурюйте пристрій у рідину. Не
автоклавуйте.
Гарантія: 10 років на деталі та робочу силу.
Гарантія на батарею становить 1 рік.
Утилізація
Цей пристрій містить електроніку та літій-
іонну батарею, які потрібно відокремити
для утилізації та не можна викидати разом
із побутовими відходами. Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих правил утилізації.
Набір DermLite DL200 включає:
Дерматоскоп DL200 (21 світлодіод,
10-міліметровий об'єктив, розпірка, передня
панель із сіткою 10 мм), силіконова кришка,
талреп, футляр з мікрофібри, зарядний
кабель USB, 4 крижані шапки.
Технічний опис
Відвідайте www.dermlite.com/technical або
зв'яжіться з місцевим дилером DermLite.

Publicidad

loading