Descargar Imprimir esta página

Grameyer GRT7-TH4 R6 Manual De Instalación Y Operación página 22

Ocultar thumbs Ver también para GRT7-TH4 R6:

Publicidad

GRT7-TH4 R6
6.2 - C
G
ONEXÃO DO
ERADOR SEM
A
C
V
105
UXILIARY
OIL
OLTAGE
280V
HASTA
CA
Gerador
Generator
Generador
F-
F+
Excitatriz
Excitation
Excitatriz
1
Entrada Analógica
1
Analogic input
1
Item não fornecido pela GRAMEYER,
observar
especificação
de
(PAR/1 ou PAR/5);
2
Se
não
houver
potenciômetro
conectado, jumpear pinos no jumper A1
(curto-circuitar);
3
Chave de 10A/250Vca para ligar e
desligar o regulador.
*Tensões de linha do gerador, conforme
a classe de realimentação e o nível de
tensão de alimentação do regulador.
Atenção
1-Antes de conectar o regulador ao
gerador,
verifique
no
manual
instalação
a
tensão
nominal
referência;
2-Utilizando bobina auxiliar, o conector
E3/4,
referência
do
circuito
regulador, deve ser obrigatoriamente o
ponto comum entre bobina e gerador;
3-A tensão de alimentação não pode
exceder a tensão máxima especificada
pelo produto;
4-Se a tensão de referência não for igual
à tensão de saída do gerador, não
efetuar as ligações sem antes consultar
a assistência técnica.
GRAMEYER
Equipamentos Eletrônicos Ltda /
All manuals and user guides at all-guides.com
B
A
T
OBINA
UXILIAR
ENSÃO
280V
/
C
TO
AC
ONEXIÓN DEL
TC de paralelismo relação In/x
P1
S1
Chave
1 3
Switch
1 3
Llave
1 3
E1
E
3
S1
S2
3/4
GRT7-TH4 R6
F+
F+
F-
A- A+
DW
CM UP
1
EntradaDigital
1
Digital input
Gerador 250 a 480 Vca.
Generator 250 to 480Vac.
Generador 250 hasta 480Vca.
1
Item not supplied by GRAMEYER. See
relação
specification of ratio (PAR/1, PAR/5 or
S/PAR);
2
If there is not any potentiometer
connected, jump pins in the jumper A1
(short circuit);
3
Switch of 10A/250Vac to turn on and
off the regulator.
*Generator line voltages, as per sensing
class and regulator supply voltage level.
Attention
1-Check the reference rated voltage in
de
the
installation
manual
de
connecting
the
regulator
generator;
2-While
using
the
do
connector
E3/4,
regulator
reference, the common point between
coil and generator must be mandatory;
3-The supply voltage cannot exceed
the maximum voltage specified by the
product;
4-If the reference voltage is not equal to
the generator output voltage, do not
make connections without consulting to
the technical support.
GRAMEYER
Service Ltda ME
105
280V
/G
A
CA
ENERATOR
G
B
A
ENERADOR SIN
OBINA
N
R
4
4
/parallelism CT ratio In/x
/ TC paralelismo Relación In/x
P2
S
S2
T
1
Chave singelo/paralelo
/ Single/Parallel Switch /
Llave Aislado/Paralelo.
1
Aberta: paralelo
/ Open: parallel / Abierta: paralelo.
1
Fechada: singelo
/ Close: single / Cerrada: aislado.
6
7
Potenciômetro de ajuste externo de tensão (5KΩ/3W)
External voltage adjustent potentiometer (5KΩ/3W)
Potenciómetro de ajuste externo de tensión (5KΩ/3W)
1
Ítem no suministrado por GRAMEYER,
observe la especificación de relación
(PAR/1, PAR/5 o S/PAR);
2
Si no existe potenciómetro conectado,
haga
jumper
de los pines en el
A1 (cortocircuitar);
3 Llave de 10A/250Vca para encender y
apagar el regulador.
* Tensiones de línea del generador,
conforme la clase de realimentación y el
nivel de tensión de alimentación del
regulador.
Atención
Antes de conectar el regulador al
before
generador, verifique en el manual de
to
the
instalación
la
referencia.
auxiliary
coil,
Utilizando la bobina auxiliar, el conector
circuit
E3/4,
referencia
regulador, debe ser obligatoriamente el
punto común entre la bobina y el
generador;
La tensión de alimentación no puede
exceder
a
especificada por el producto;
Si la tensión de referencia no es igual a
la tensión de salida del generador, no
efectúe
las
consultar la asistencia técnica.
Rev. 02 de 23/01/2013
C
ONNECTION WITHOUT
T
105
UXILIAR
ENSIÓN
4
/
1 2
1 2
1 2
jumper
tensión
nominal
de
del
circuito
del
la
tensión
máxima
conexiones
sin
antes
22 / 31

Publicidad

loading