GRT7-TH4 R6
14 -
14 -
D
D
, C
, C
EFEITOS
EFEITOS
AUSAS
AUSAS
S
S
OLUCIONES
OLUCIONES
Defeito/Defect/
Defecto
• Há circulação de reativos entre
os geradores quando operando
em paralelo.
• There is circulation of reactive
between the generators during
parallel operation.
• Hay circulación de reactivos
entre los generadores cuando es
operado en paralelo.
• Tensão gerada diminui quando
aplicada carga e não retorna.
• Voltage generated decreases
upon load application and does
not return.
• Tensión generada disminuye
cuando es aplicada la carga y no
retorna.
• Gerador não escorva.
• Generator does not prime.
• Generador no ceba.
• Tensão gerada oscila a vazio.
• Voltage generated oscillates
without load.
• Tensión generada oscila sin
carga.
GRAMEYER
Equipamentos Eletrônicos Ltda /
All manuals and user guides at all-guides.com
S
S
/D
/D
, C
, C
E
E
OLUÇÕES
OLUÇÕES
EFECTS
EFECTS
Causa/Cause/
Causa
• Sequência das fases (R-S-T) conectadas
incorretamente;
• TC conectado invertido;
• Ajuste do Droop muito baixo.
• Sequence of phases (R-S-T) connected
incorrectly;
• CT inverted connection;
• Droop adjustment very low.
• Secuencia de las fases (R-S-T) conectadas
incorrectamente;
• TC conectado invertido;
Droop
• Ajuste del
muy bajo.
• Queda na rotação da máquina acionadora;
• Limitador U/F atuando;
• Droop ativo, ajuste muito alto;
• Atuação proteção sobre corrente.
• Drop of rotation of activating machine;
• U/F limiter actuating;
• Droop active, adjustment too high;
• Over current protection actuation.
• Caída en la rotación de la máquina
propulsora;
• Limitador U/F actuando;
Droop
•
activo, ajuste muy alto;
• Actuación protección sobre corriente.
• Tensão residual muito baixa;
• realimentação baixa ou desconectada;
• Bornes F (+) e F (-) invertidos.
• Residual voltage too low;
• Low sensing or disconnected;
• Bornes F (+) and F (-) inverted.
• Tensión residual muy baja;
• Realimentación baja o desconectada;
• Bornes F (+) y F (-) invertidos.
• Dinâmica desajustada;
• Tensão de excitação do gerador muito
pequena.
• Dynamic misadjusted;
• Generator excitation voltage too low.
• Dinámica desajustada;
• Tensión de excitación del generador muy
pequeña.
GRAMEYER
Service Ltda ME
S
S
/
/
D
D
AUSES
AUSES
AND
AND
OLUTIONS
OLUTIONS
Solução/Solution/
Solución
•
Conectar
a
corretamente;
•
Polarizar
TC
conforme abaixo:
• Connect sequence of phases correctly;
• Polarize CT in the phase correctly as
below:
• Conectar la secuencia de las fases
correctamente;
• Polarizar TC en la fase correctamente,
conforme sigue:
S1
Gerador/
Generator/
Generador
P1
• Aumentar o ajuste do Droop girando o
trimpot Drp para o sentido horário.
Increase the Droop adjustment turning the
•
trimpot Drp clockwise
• Aumentar el ajuste del Droop girando el
trimpot Drp para el sentido horario.
• Corrigir regulador de velocidade;
• Ajustar o limitador U/F, girando o trimpot
U/F no sentido anti-horário;
• Verificar corrente de excitação, desligar
proteção.
• Correct speed regulator;
• Adjust U/F limiter, turning the trimpot U/F
counter-clockwise;
•
Verify
excitation
protection.
• Corregir regulador de velocidad;
• Ajustar el limitador U/F, girando el trimpot
U/F en sentido antihorario;
• Verificar la corriente de excitación,
desconectar la protección.
• Com o regulador ligado, usar bateria
externa (12Vcc) para forçar excitação;
• Inverter os cabos F (+) e F (-).
• With regulator on, use external battery
(12Vdc) to push excitation;
• Invert cables F (+) and F (-).
• Con el regulador conectado, use batería
externa (12Vcc) para forzar la excitación;
• Invertir los cables F (+) y F (-).
• Ajustar trimpot Stb;
• Colocar resistor 15Ω/200W em série com o
campo.
• Adjust trimpot Stb;
• Place resistor 15
field.
• Ajustar el trimpot Stb;
• Colocar resistor 15Ω/200W en serie con el
campo.
Rev. 02 de 23/01/2013
, C
, C
EFECTOS
EFECTOS
AUSAS
AUSAS
Y
Y
sequência
das
fases
na
fase
corretamente,
S2
Carga/
Load/
Carga
P2
1
1
1
current.
Turn
off
1
2
2
/200W in series with
Ω
30 / 31