3. Soins et précautions
Gardez-le inaccessible aux enfants!
This device is not intended to use by individuals with restricted physical sensory or metal capacities
or those with lack of experience or knowledge, include children, unless they are supervised by an
individual who is responsible for their safety or have received training in operating the device.
Veuillez lire attentivement ce qui suit, faute de quoi votre garantie pourrait être annulée
1.
NE PAS faire fonctionner l'appareil à ultrasons en continu pendant plus d'une heure à la fois, car
cela pourrait endommager les composants internes.
2.
NE PAS faire fonctionner l'unité sans fluide dans le réservoir. Veillez toujours à ce que le liquide ne
dépasse pas la marque maximale et à ce qu'il y ait une profondeur minimale de 7 cm. Idéalement,
les 2/3 de la capacité du réservoir doivent être remplis.
3.
Les acides forts ou les nettoyants inflammables sont strictement interdits. Si un nettoyant de type
solvant est ajouté dans le réservoir, veuillez arrêter de travailler pendant un certain temps après
le cycle de 30 minutes.
4.
NE PAS faire tomber d'objets dans le réservoir, car cela pourrait endommager le transducteur.
Placez toujours les articles avec précaution dans le réservoir et utilisez le panier chaque fois que
possible.
5.
Plus vous placez d'objets dans le bain de nettoyage, moins le nettoyage sera efficace.
6.
Gardez le couvercle pendant l'utilisation. Cela empêchera les éclaboussures et réduira l'évaporation
de liquide ainsi que le bruit de l'équipement.
7.
Ne jamais immerger la machine ou le câble d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
8.
NE TOUCHEZ PAS la connexion avec des mains mouillées, en particulier lorsque vous insérez ou
retirez la connexion.
9.
NE PAS toucher l'appareil si celui-ci est tombé dans l'eau pendant son fonctionnement. Retirez
d'abord la fiche de la prise.
10. NE PAS démonter la machine, sauf par des professionnels.
11. Débranchez l'alimentation électrique pendant le remplissage ou la vidange du réservoir.
12. NE PAS vaporiser d'eau ou de liquide sur l'appareil et le panneau de commande.
13. NE PAS faire fonctionner l'appareil à ultrasons sans une mise à la terre appropriée.
14. NE PAS placer l'appareil sur une surface molle où les grilles de ventilation pourraient se boucher.
15. Éteignez toujours l'appareil après utilisation, car si vous laissez l'appareil allumé, le liquide risque
de s'évaporer et d'endommager les composants internes.
16. À la fin du cycle de nettoyage, éteignez le bouton du chauffage et débranchez la machine de
l'alimentation électrique.
17. Faites attention lorsque vous ajoutez ou retirez des articles du réservoir de nettoyage, car le liquide
peut être chaud et les gouttes de liquide peuvent endommager les composants internes. Le liquide
de nettoyage doit être séché immédiatement.
18. En cas de panne/urgence, débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise.
Mode d'emploi de ZCC015 jusqu'à ZCC022
FRANÇAIS
Page 22
Version 1, Octobre 2022
6. Diferentes formas de limpieza
•
Limpieza General — utilice sólo agua del grifo. Utilice una temperatura tibia de unos 50ºC.
•
Limpieza Mejorada — añada unas gotas de detergente líquido estándar, jabón líquido o
detergente en el agua, también se pueden utilizar otros agentes de limpieza pero no ácidos.
•
Limpieza Extensiva — para eliminar el deslustre, el carbono y el óxido de los metales no
chapados, se recomienda utilizar una solución de limpieza especializada en asociación con un
limpiador ultrasónico.
ADVERTENCIA: Las soluciones de limpieza fuertemente ácidas o alcalinas provocan corro-
sión, óxido e incluso perforación del tanque o del cuerpo de la máquina. Para superar este
problema, diluya la solución con un PH suave o solicite un depósito de un grado específico
de acero inoxidable como AISI304.
La eficacia de la solución limpiadora se deteriorará con el tiempo y el uso. Es importante cambiar
regularmente el líquido y lavar cuidadosamente el interior del depósito de limpieza para preservar la
eficacia y la longevidad del limpiador. No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos en el
depósito, que debe limpiarse y secarse antes de volver a conectarlo a la red eléctrica.
NOTA: Si la máquina empieza a echar chispas, humo, huele a electricidad quemada o
muestra cualquier otro fallo, el operario debe detener inmediatamente la máquina, aislar el
suministro eléctrico y ponerse en contacto con el proveedor. El uso continuado es peligroso.
6.1. Ventajas
Los ultrasonidos se utilizan ampliamente en todas las industrias para eliminar los contaminantes
difíciles de las piezas durante o después del proceso de fabricación que puede requerir una etapa
de limpieza antes del siguiente proceso. En general, si un artículo se puede limpiar con líquido, se
puede limpiar mucho más rápido y más a fondo con un limpiador ultrasónico, En comparación con
los métodos tradicionales de disolvente / lavado en una lavadora de piezas, nuestros limpiadores
ultrasónicos:
•
Son más eficaces para eliminar la contaminación
•
Son más rápidos para lograr los resultados deseados
•
Ahorran tiempo a los empleados (y, en consecuencia, dinero) al permitir una limpieza "de
encendido y apagado".
•
Se calientan para que los disolventes de limpieza actúen con mayor eficacia
•
Utilizan temporizadores mecánicos para una mayor simplicidad, precisión y longevidad
•
Producen menos suciedad durante el uso
•
Menos productos químicos
•
Resultado reproducible
Manual de uso de ZCC015 hasta ZCC022
CASTELLANO
Pág. 7
Versión 1, Octubre 2022