Є ризик вибуху, якщо батарею замінити на батарею невідповідного типу
Цей продукт містить батарейку типу «таблетка» або «кнопка». Якщо проковтнути круглу або кнопкову
батарейку, це може спричинити серйозні внутрішні опіки всього за 2 години та призвести до смерті.
Тримайте нові та використані батареї подалі від дітей.
Якщо батарейний відсік не закривається надійно, припиніть використовувати виріб і тримайте його подалі від
дітей.
Якщо ви вважаєте, що батареї могли проковтнути або помістити в будь-яку частину тіла, негайно зверніться
до лікаря.
Eesti: Ohutusalane teave
• Hoia seade eemal veest, tulest, niiskusest või kuumast keskkonnast.
• Ära ürita seadet demonteerida, parandada või muuta. Hoolduseks võtke meiega ühendust.
• Ära kasuta seadme laadimiseks kahjustatud laadijat ega USB-kaablit.
• Ära kasuta mistahes muid laadijaid peale soovitatavate.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedale ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
• Asetage seade alumisele pinnale allapoole�
• Toitejuhtme pistik on mõeldud seadme lahutamiseks vooluvõrgust, pistikupesa peab olema kergesti
ligipääsetav.
• Kasutage ainult tootja poolt tarnitud ja selle toote originaalpakendis olevaid toiteallikaid. Küsimuste korral
võtke palun meiega julgelt ühendust.
• Ärge paigaldage akut tule või kuuma ahju lähedale ning ärge purustage akut mehaaniliselt ega lõigake seda,
sest see võib kaasa tuua plahvatuse�
• Asetage seade põhjaga allapoole. Paigaldage see kindlasse kohta, kust see alla ei saa kukkuda.
See toode sisaldab münt-/nööppatareid. Münt-/nööppatarei allaneelamisel võib see vaid 2 tunniga põhjustada
tõsiseid sisemisi põletusi ning võib põhjustada surma.
Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele kättesaamatuna.
Kui patareipesa ei sulgu kindlalt, ärge kasutage toodet enam edasi ja hoidke seda lastele kättesaamatuna.
Kui te arvate, et patarei on alla neelatud või pandud mis tahes kehaossa, pöörduge kohe arsti poole.
Palun loe ja järgi seadet kasutades ülaltoodud ohutusinfot, vastasel juhul me ei saa garanteerida, et ei toimu
õnnetusi ega kahjustusi. Palun kasuta seda toodet hoolikalt omal vastutusel.
English
TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863.
The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
Български
TP-Link дек ларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на Директиви 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2009/125/EO, 2011/65/EC и (EC)2015/863.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
Čeština
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavk y a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnic 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a (EU)2015/863.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
Hrvatski
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama direktiva 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EZ, 2011/65/EU i (EU)2015/863.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
Latviešu
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/30/ES, 2014/35/ES, 2009/125/EK, 2011/65/ES un
(ES)2015/863 svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
УВАГА: не ковтайте батарею, небезпека хімічного опіку
Plahvatusoht, kui patarei asendatakse vale tüüpi patareiga.
ETTEVAATUST! Ärge neelake patareid alla, keemilise põletuse oht
УВАГА!
ETTEVAATUST!