CARRY-BIKE
9
Left and right
10
Check the correct alignment of the bracket with the tailgate.
EN
Prüfen Sie das korrekte Anliegen der Halterung am Fahrzeug.
DE
Vérifi er que la patte de fi xation soit bien alignée avec le hayon.
FR
Comprobar la correcta alineación del soporte con el portón trasero.
ES
Controllare il corretto allineamento della staffa con il portellone.
IT
8
To fi x the lower brackets, it is necessary
EN
to pull down the structure.
Make sure that the fastening of the
Carry-Bike is steady.
Zur Befestigung der Halterung die
DE
Struktur nach unten ziehen.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigung
des Fahrradträgers fest und sicher ist.
Pour fi xer les étriers inférieurs, il est
FR
nécessaire de tirer vers le bas la structure.
S'assurer que la fi xation du porte-vélos
soie solide.
Para fi jar los soportes inferiores es
ES
necesario tirar hacia abajo la estructura.
Asegurarse que la fi jación sea fi rma.
Per fi ssare le staffe inferiori è necessario
IT
tirare verso il basso la struttura.
Assicurarsi che il fi ssaggio del portabici
sia saldo.
Tighten the screws fi rmly
EN
Schrauben bitte gut anziehen
DE
Bien serrer les vis
FR
Apretar bien los tornillos
ES
Stringere bene le viti
IT