Replacing the Sealing Lips
Wechseln der Dichtlippen
Changement des lèvres d'étanchéité
Sostituzione delle guarnizioni
Sustitución de los labios
If the sealing lip is defective, dismount the second
end section (see page 6) and remove the renmants of the sealant.
Bei defekter Dichtlippe zweites Endstück demontieren,
siehe Seite 6 und Dichtmittelreste entfernen.
Si une lèvre d'etanchéité est défectueuse, démonter
le second embout, cf. page 6 et nettoyer les résidus d'agent d'étanchéité.
In caso di guarnizione difettosa, smontare il secondo
blocchetto terminale, vedi pagina 6, e rimuovere l'impermeabilizzante.
Si los labios de sellado están deteriorados, desmontar
la segunda pieza final, ver pág. 6, y retirar los restos de sellante.
7
Check for defective sealing lips!
Auf defekte Dichtlippen achten!
Attention aux lèvres d'étanchéité défectueuses!
Prestare attenzione alle guarnizioni difettose!
¡Prestar atención a los labios de goma defectuosos!
ID 266051-x x
ID 266051-x x
ID 575674-01
ID 575674-01