Descargar Imprimir esta página

YATO YT-85290 Manual Original página 65

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57
FR
tion sans la surveillance constante d'un adulte ! Si vous devez quitter la pièce où se déroule la charge, débranchez le chargeur
du secteur en retirant l'alimentation de la prise secteur. Si de la fumée, des odeurs, etc. s'échappent du chargeur, débranchez
immédiatement la fi che du chargeur de la prise secteur !
La perceuse-visseuse est fournie avec une batterie non chargée et doit donc être chargée selon la procédure décrite ci-dessous
avant utilisation en utilisant l'alimentation et la station de charge incluses dans l'ensemble. Les batteries Li-Ion (lithium-ion) n'ont
pas ce qu'on appelle « l'eff et mémoire », ce qui leur permet d'être rechargées à tout moment. Cependant, il est recommandé de
décharger la batterie en utilisation normale et de la charger ensuite à pleine capacité. Si, en raison de la nature du travail, il n'est
pas possible de faire cette opération à chaque fois, il faut le faire au moins tous les quelques cycles de charge ou plusieurs cycles
de charge. Les batteries ne doivent en aucun cas être déchargées en court-circuitant les électrodes, car cela provoquerait des
dommages irréparables ! Il est également interdit de vérifi er l'état de charge de la batterie en fermant les électrodes et en vérifi ant
la présence d'étincelles.
Stockage de la batterie
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est nécessaire d'assurer des conditions de stockage appropriées. La batterie dure
environ 500 cycles « charge / décharge ». Entreposer la batterie dans une plage de température de 0 à 30 degrés Celsius à une
humidité relative de 50 %. Pour pouvoir stocker la batterie pendant une longue période, il est nécessaire de la charger jusqu'à
70 % de sa capacité. En cas de stockage prolongé, la batterie doit être rechargée une fois par an. Ne pas trop décharger la bat-
terie, car cela raccourcirait sa durée de vie et pourrait causer des dommages irréparables.
Pendant le stockage, la batterie se décharge progressivement, car elle se décharge toute seule. Le processus d'autodécharge
dépend de la température de stockage, plus la température est élevée, plus le processus de décharge est rapide. Si les batteries
sont mal stockées, l'électrolyte risque de fuir. En cas de fuite, sécuriser la fuite avec un agent neutralisant, en cas de contact
de l'électrolyte avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau, puis consulter immédiatement un médecin. Ne pas utiliser
l'appareil avec une batterie défectueuse. Si la batterie est complètement usée, la retourner dans un centre de recyclage spécialisé
dans ce type de déchets.
Transport de batteries
Les batteries au lithium-ion sont traitées comme des matières dangereuses conformément aux réglementations légales. L'utili-
sateur de l'appareil peut transporter l'outil avec la batterie ainsi que les batteries seules par voie terrestre. Il n'est pas nécessaire
de remplir de conditions supplémentaires. Si le transport est commandé à des tiers (par exemple un envoi par courrier), les
règles relatives au transport de matières dangereuses doivent être respectées. Veuillez contacter une personne qualifi ée avant
l'expédition. Il est interdit de transporter des batteries endommagées. Pendant le transport, retirer les batteries démontées de
l'outil et sécurisez les contacts exposés, par exemple en les scellant avec du ruban isolant. Fixer les batteries dans l'emballage
de manière à ce qu'elles ne se déplacent pas à l'intérieur de l'emballage pendant le transport. Les réglementations nationales en
matière de transport de matières dangereuses doivent également être respectées.
Type de batterie
Attention ! Avant de charger, débrancher l'alimentation électrique de la station de recharge du secteur en débranchant la fi che de
la prise de courant. De plus, nettoyer la saleté et la poussière éventuellement présente sur la batterie et les bornes de la batterie
avec un chiff on doux et sec.
La batterie est équipée d'un indicateur de niveau de charge intégré. En appuyant sur le bouton, plus les LED (II) s'illuminent, plus
la batterie est chargée. Si les LED ne s'allument pas lorsque le bouton est enfoncé, cela signifi e que la batterie est déchargée.
Débrancher l'accumulateur de l'outil.
Insérer a batterie sur la prise du chargeur (III).
Brancher le chargeur sur une prise électrique du secteur.
La LED rouge s'allume, ce qui indique que le processus de charge est en cours.
Lorsque la charge est terminée, la LED rouge s'éteint et que la LED verte s'allume, cela indique que la batterie est complètement
chargée.
Retirer la fi che de l'alimentation de la prise de courant.
Retirer l'accumulateur de la station de charge en appuyant sur le bouton de verrouillage de l'accumulateur.
Attention ! Si la LED verte s'allume lorsque le chargeur est connecté au secteur, cela signifi e que la batterie est complètement
chargée. Dans ce cas, le chargeur ne lance pas le processus de charge.
Gonfl age
Placer l'extrémité libre du tuyau raccordée à l'entrée de la pompe dans un récipient contenant le liquide à pomper. S'assurer que
l'extrémité du tuyau est sous la surface du liquide tout au long du processus de pompage.
Placer l'extrémité libre du tuyau raccordée à la sortie de la pompe dans le récipient dans lequel le liquide sera pompé. Veiller à ce
que la sortie du tuyau ne sorte pas du récipient avant la fi n du processus de pompage.
Mettre l'interrupteur de la pompe en position marche – I. La pompe va commencer à fonctionner. Contrôler le déroulement du
pompage.
Si la pompe commence à fonctionner « à sec », par exemple en raison du pompage de la totalité du liquide à partir du récipient
I N S T R U C T I O N S
O R I G I N A L E S
65

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Yt-85291