EO СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU / EU-
OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING / CONFORMITEITSVERKLARIN EC / CERTIFICATE OF CONFORMITY
EC / EUROOPA ÜHENDUSE TÜÜBIVASTAVUSE TUNNISTUS / VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS (EU) /
CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG EG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ ΕΚ / CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' / EK
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / CE SERTIFIKATAS / CERTYFIKAT ZGODNOŚCI Z NORMAMI UNII
EUROPEJSKIEJ / CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CE / CERTIFICAT DE CONFORMITATE CE /
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕЭС / PREHLÁSENIE O ZHODE EU / CERTIFIKAT O SKLADNOSTI CE /
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LA CE / KONFORMITETSCERTIFIKAT EC / UYGUNLUK BELGESĐ
Der Hersteller / The manufacturer / Производителят / Fabrikanten / El fabricante / Tootja
СЕРТИФИКАТ
EO
/ Valmistaja / Le fabricant / Ο κατασκευαστής / A gyártó / Ražotājs / Gamintojas / De
fabrikant / Producent / Producatorul / Изготовитель / Výrobca / Proizvajalec / Tillverkaren
/ Üretici / Il Costruttore / O Fabricante / Výrobce / Fabrikanten
PROHLÁŠENÍ
bescheinigt, dass die Maschine / certifies that the machine / удостоверява, че машината / bekræfter, at maskinen / certifica que la
máquina / kinnitab, et antud seade / vakuuttaa, että kone / certifie que la machine / πιστοποιεί ότι η µηχανή / tanúsítja, hogy a
berendezés / deklarē ka ierīce / patvirtina, kad mašina / verklaart dat de machine / zaświadcza, Ŝe urządzenie / certifica ca
OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING
echipamentul / удостоверяет, что машина / prehlasuje, že tento stroj / potrjuje, da je stroj / intygar att maskinen / bu makinanın
tasdik eder./ dichiara che l'apparecchiatura / certifica que o equipamento / prohlašuje, že tento stroj / bekrefter at maskinen
CONFORMITEITSVERKLARIN
Electric external vibrators 3000 and 6000 rpm
Handelsname / Brand / марка / Mærke / Marca / Kaubamärk / Tuotemerkki / Marque /
CERTIFICATE
Εµπορικό σήµα / Márkájú / Marka / Modelis / Merk / Marki / Марка / Typ / Znamka /
Märke / Marka / Denominazione commerciale / Marca / Značka-typ / Merke
1. Hergestellt wurde unter Beachtung und Einhaltung der EUROPA-
EUROOPA ÜHENDUSE TÜÜBIVASTAVUSE
VERORDNUNG 2006/42/EG.
Is manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE
2006/42/EC.
TUNNISTUS
произведена в съответствие с ЕВРОПЕЙСКА ДИРЕКТИВА
2006/42/CE.
Er fremstillet i overensstemmelse med EUDIREKTIVET 2006/42/EC
Ha sido fabricada en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA
VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS
2006/42/EC.
On valmistatud vastavuses Euroopa Ühenduse direktiiviga
2006/42/EÜ.
(EU) / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE /
On valmistettu EU-DIREKTIIVIN 2006/42/EY mukaisesti.
Est fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE
2006/42/CE.
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
Κατασκευάζεται σύµφωνα µε την ΕΥΡ ΠΑΪΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ 2006/42/EC.
Megfelel a 2006/42/EK európai irányelv rendelkezéseinek.
Ir ražota saskaĦā ar Eiropas Direktīvu 2006/42/EC.
Pagaminta pagal Europos direktyvas 2006/42/EC
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
Is vervaardigd in overeenstemming met de Europese richtlijn
2006/42/EG.
Jest produkowane zgodnie z wymaganiami EUROPEJSKIEJ
MEGFELELİSÉGI
DYREKTYWY 2006/42/EC.
Este produs in conformitate cu DIRECTIVA EUROPEANA
2006/42/EC.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' / EK
Произведена в соответствии с ЕВРОПЕЙСКОЙ ДИРЕКТИВОЙ
2006/42/EC.
Je vyrobený v súlade v zhode s Európskou smernicou 2006/42/EC.
Izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO 2006/42/CE.
ATBILSTĪBAS
Är tillverkad i överensstämmelse med det EUROPEISKA
DIREKTIVET 2006/42/EC.
AVRUPA DĐREKTĐFĐ 2006/42/EC 'ye uygun imal edildiğini,
SERTIFIKATAS
è conforme alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE (Direttiva
Macchine);
Fabricado em conformidade com as DIRECTIVAS EUROPEIAS
ZGODNOŚCI
2006/42/EC.
Je vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 2006/42 EC.
er fabrikkert i samsvar med EUROPEISK DIREKTIV 2006/42/EF.
2. Sofern es sich um ein elektrisches Gerät handelt, ist auch die
EUROPEJSKIEJ
EUROPA-VERORDNUNG 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96
entsprechend beachtet und eingehalten worden.
Is also manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE
CONFORMIDADE CE / CERTIFICAT DE
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, if it is of an electric type.
Машината е произведена, също така, в съответствие с
ЕВРОПЕЙСКИ ДИРЕКТИВИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 и
2002/96, ако е от електрически тип.
CONFORMITATE
Det er også fremstillet i overensstemmelse med EU-DIREKTIVERNE
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, hvis det er elektrisk.
Está fabricada asimismo en conformidad con la DIRECTIVA
СООТВЕТСТВИЯ ЕЭС / PREHLÁSENIE O
EUROPEA 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, si es de tipo
eléctrico.
ZHODE EU / CERTIFIKAT O SKLADNOSTI
AT / EF SAMSVARSSERTIFIKAT
ЗА
O
SHODĚ
OF
CONFORMITY
Kui tegemist on elektrilise seadmega, vastab selle valmistamine ka
Euroopa Ühenduse direktiividele 2006/95, 2004/108, 2002/95 ja
2002/96.
On valmistettu EU-DIREKTIIVIEN 2006/95, 2004/108, 2002/95 &
2002/96 mukaisesti, jos kyseessä on sähkötoiminen kone.
Est également fabriquée conformément à la DIRECTIVE
EUROPEENNE 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, si elle est de
type électrique.
Κατασκευάζεται επίσης σύµφωνα µε την ΕΥΡ ΠΑΪΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ
2006/95, 2004/108, την 2002/95 & την 2002/96, εάν είναι ηλεκτρικού
τύπου.
Megfelel továbbá a 2006/95, 2004/108, 2002/95 és 2002/96
EURÓPAI IRÁNYELVEKNEK, amennyiben elektromos
berendezésrıl van szó.
Ir arī ražota saskaĦā ar Eiropas Direktīviem 2006/95, 2004/108,
2002/95 & 2002/96, ja tā ir elektriska.
Taip pat atitinka Europos direktyvas 2006/95, 2004/95 ir 2002/95, tik
elektriniams prietaisams
ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ
Ook is vervaardigd in overeenstemming met de Europese richtlijn
2006/95, 2004/108, 2002/95 en 2002/96, indien het een elektrisch
type is.
NYILATKOZAT
Jest takŜe produkowane zgodnie z wymaganiami EUROPEJSKICH
DYREKTYW 2006/95, 2004/108, 2002/95 oraz 2002/96, jeŜeli jest
urządzenie zasilane prądem elektrycznym.
Este de asemenea produs in conformitate cu DIRECTIVA
EUROPEANA 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, in cazul in
care este de natura electrica.
Также произведена в соответствии с ЕВРОПЕЙСКИМИ
DEKLARĀCIJA
ДИРЕКТИВАМИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, если это
электрическое оборудование.
Je taktiež vyrobený v zhode s Európskou smernicou 2006/95,
/
2004/108, 2002/95 a 2002/96, ak ide o elektrický typ stroja.
Prav tako je izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO 2006/95,
2004/108, 2002/95 & 2002/96, če je električnega tipa.
Z
NORMAMI
Om den är av elektrisk typ, är den även tillverkad i
överensstämmelse med de EUROPEISKA DIREKTIVEN 2006/95,
2004/108, 2002/95 & 2002/96.
Ayrıca, bir elektrikli ürün ise, AVRUPA DĐREKTĐFĐ 2006/95,
/
CERTIFICADO
2004/108, 2002/95 ve 2002/96 'ye uygun imal edildiğini,
se l'apparecchiatura è elettrica, è altresì conforme alle Direttive
Europee 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96;
Também fabricado em conformidade com as DIRECTIVAS
EUROPEIAS 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, se são do tipo
eléctrico.
Je současně vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM
CE
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96 CE, jestliže se jedná o
elektrický typ stroje.
Den er også fabrikkert i samsvar med EU-DIREKTIV 2006/95,
2004/108, 2002/95 og 2002/96, hvis den er av den elektriske typen.
3. Die EUROPA STANDARD EN12100-1, EN12100-2, EN12649
wurden beachtet und eingehalten.
VIBRATECHNIQUES SASU
СЪОТВЕТСТВИЕ
Route de Néville – BP36
F-764560 Saint Valery en Caux
EU
ER5-7
ΕΚ
CERTYFIKAT
СЕРТИФИКАТ
/
/
/
EU-
/
EC
/
S/N from 1000000
EC
/
/
EG
/
/ CE
/
/
CE
UNII
DE