Descargar Imprimir esta página

Verklaring Van De Vakbegrippen; Glosario - IMG STAGELINE CD-164DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

NL
9

Verklaring van de vakbegrippen

Cursief gedrukte woorden zijn trefwoorden die nader worden
B
verklaard.
Afspelen van de volledige cd: Bedrijfsmodus om tracks con-
tinu na elkaar af te spelen, in tegenstelling tot de bedrijfsmo-
dus Afspelen van een individuele track
Afspelen van een individuele track: Speciale bedrijfsmodus
voor DJ-toepassingen: Na afspelen van een track schakelt
het toestel in pauze, in tegenstelling tot bij het afspelen van de
volledige CD.
Auto Cue: Bij de selectie van een track staat de cd-speler pre-
cies op de plaats waar de muziek begint en niet bij de tijdsin-
dex 0:00:00. Daarom start de muziek onmiddellijk zonder
pauze na indrukken van de toets
Bargrafiek: In het display geeft een balk door zijn lengte de
resterende speeltijd van track resp. cd of de reeds gespeelde
tijd van een track grafisch weer.
Beatteller (Eng. beatcounter): Berekent het aantal beats per
minuut (BPM) en zodoende hoe snel een muziekfragment
wordt gespeeld.
BPM: Eng. beats per minute = beats per minuut
De ingebouwde manuele beatteller bepaalt het aantal beats
per minuut van een track, wanneer de toets BPM/TAP enkele
keren op het ritme van de muziek wordt aangetipt.
Cue-punt: Een plaats op de cd die met de toets CUE vrij kan
worden geselecteerd en waar direct naar kan worden ge-
sprongen (bij Afspelen van een individuele track alleen binnen
een track mogelijk). Indien u met de toets CUE naar het Cue-
punt terugkeert, schakelt de cd-speler in de pauzemodus.
CE (
-kenmerk) Fra. Communauté Européenne = Europese
Gemeenschap: Bepaalde producten die in de EU worden ver-
kocht, moeten het CE-kenmerk dragen. Daarmee bevestigt
de producent resp. de verkoper dat het product beantwoordt
aan alle betreffende EU-richtlijnen (b. v. laagspanningsricht-
lijn, richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit etc.).
9

Glosario

E
Las palabras en cursiva son palabras clave que se explican con
más detalle.
Arranque eléctrico: Con un potenciómetro específico (fader)
en una mesa de mezclas, disponiendo de una función de
arranque eléctrico, el lector CD puede arrancarse pulsando el
fader o ponerse en pausa cuando el fader está apagado. El
control del lector CD se efectúa vía los contactos de con-
mutación en la mesa de mezclas o vía las impulsiones de
control enviadas por la mesa de mezclas.
Auto Cue: Cuando se selecciona un título, el lector de CD está
exactamente en el punto donde empieza la música y no en el
índice de tiempo 0:00:00. Para esta razón, la música empieza
inmediatamente sin pausa después de presionar el botón
.
Barra gráfica: En la pantalla hay una barra que muestra el
tiempo restante de un título o un CD o el tiempo de reproduc-
ción de un título de forma gráfica mediante su longitud.
Botón pulsador momentáneo: tecla, su contacto sólo está
cerrado mientras la tecla está siendo presionada, ejemplo
botón campana.
BPM (= beats por minuto): El contador de beats manual inte-
grado determina el número de beats por minuto de un título
cuando el botón BPM/TAP se presiona varias veces al ritmo
de la música.
CE (
marca); Comunidad Europea: Varios productos que se
venden en la Unión Europea llevan la marca CE. Así, el fabri-
cante o el distribuidor confirman que el producto sigue todos
los requisitos de la EU (p. ej. normativa de bajo voltaje, nor-
mativa para la compatibilidad electromagnética, etc.).
Compatibilidad Electromagnética (EMC): La normativa EMC
89/336/CEE estipula la interferencia máxima de una unidad
y el nivel de interferencia al cual la unidad puede estar sujeta
sin ningún problema (resistencia a la interferencia).
24
Continue
digitaal: informatie in cijfers weergegeven. Een analoog-digi-
taalomzetter zet de door een microfoon opgenomen geluids-
golven om in een snel opeenvolgende reeks van enen en
nullen (binaire getallen, b. v. "1001" = 9) om die dan op een cd
worden opgeslagen. Elk binair getal komt overeen met een
momentwaarde van een geluidstrilling. Een uitgekiend fou-
tencorrectiesysteem filtert haperingen en storingen uit, wat
leidt tot de hoge weergavekwaliteit. Een digitaal-analoogom-
zetter zet de binaire getallen weer om in elektrische trillingen
die dan versterkt naar een luidspreker worden gestuurd.
Drukknop: schakelaar waarvan het contact zolang wordt ge-
sloten als de schakelaarknop wordt ingedrukt; voorbeeld bel-
.
schakelaar.
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC): De EMC-richtlijn
89/336/EEG bepaalt hoe groot de stoorstraling van een toe-
stel maximaal mag zijn en met welke stoorstraling het zonder
problemen mag worden belast (storingsongevoeligheid).
Faderstart Eng. to fade in = inmengen: Met behulp van een
schuifregelaar (fader) op een mengpaneel met faderstart-
functie kunt u het cd-afspeelmechanisme bij het open-
schuiven van de fader starten en bij het dichtschuiven van de
fader weer in pauze schakelen. De besturing van de cd-speler
gebeurt ofwel via schakelcontacten in het mengpaneel of via
stuurimpulsen van het mengpaneel.
Frame: De muziek op een cd is in gegevensblokken (frames)
opgeslagen. In een blok is de muziekinformatie voor
conde opgeslagen. Een plaats op de cd kan daardoor in stap-
pen van
1
/
75
Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG): Richtlijn voor appara-
tuur die met spanningswaarden tussen 50 V en 1500 V func-
tioneert en daarom voor de gebruiker aangepast veilig moet
zijn geconstrueerd.
LED Eng. light emitting diode: Elektronische component die
elektrische stroom direct omzet in licht (zonder opwekking
Contador de beats: determina el número de beats por minuto
(BPM) y también la velocidad de reproducción de una pieza
de música.
Continue
Digital: información visualizada en dígitos. Un convertidor
analógico-digital convierte las ondas del sonido que coge un
micrófono en una secuencia de unos y ceros donde se suce-
den los unos a los otros (números binarios: p. ej. "1001" = 9)
que luego se almacenan en un CD. Cada número binario co-
rresponde a un valor actual de una vibración de sonido. Un
sofisticado sistema de corrección de errores evita interrupcio-
nes sonoras y distorsiones con el resultado de una elevada
calidad de reproducción. Un convertidor digital-analógico
reconvierte los números binarios en oscilaciones eléctricas
que se amplifican y se envían a un altavoz.
Frame: La música en un CD se memoriza en bloques de datos
(frames). La información musical para
memoriza en un bloque. Un punto en el CD puede localizarse
de forma precisa en pasos de
Lectura canción por canción: modo operativo especial para
aplicaciones DJ: Después de la reproducción de un título la
unidad se establece en pausa, contrario a la lectura de todas
las canciones.
Lectura de todas las canciones: modo operativo para la
reproducción de un título después de otro de manera conti-
nuada, contrario a la lectura canción por canción.
LED (diode que emite luz): componente electrónico que con-
vierte directamente electricidad en luz (sin generar calor
como las lámparas incandescentes); según el material mues-
tra distintos colores incluso el blanco.
Línea (salida línea, entrada línea, nivel línea): Para transmi-
tir señales de una unidad a otra, estas señales deben tener
un valor de voltaje fijo por qué si no es imposible una trans-
misión óptima. Este valor está entre 0,1 V y 2 V y está desi-
afspelen van de volledige cd
seconde nauwkeurig worden benaderd.
Lectura de todas las canciones
1
/
segundos se
75
1
/
segundos.
75
van hitte zoals bij de gloeilamp); licht op in verschillende kleu-
ren naargelang van het materiaal, ook in het wit.
Line (-uitgang, -ingang, -niveau) Eng. leiding: Om signalen van
een apparaat naar een ander te kunnen sturen, moeten de
apparatuur een welbepaalde spanning hebben, anders is een
optimale overdracht niet mogelijk. Deze waarde ligt tussen
0,1 V en 2 V (Volt) en wordt lijnniveau genoemd. In- en uit-
gangen, die voor dit niveau zijn voorzien, hebben meestal het
opschrift LINE.
Outro: Functie waarbij enkel de laatste 30 seconden van een
track worden afgespeeld.
Pitch Eng. toonhoogte: Met de regelaar PITCH CONTROL kan
de afspeelsnelheid en zodoende de toonhoogte worden ge-
wijzigd.
Pitch Bend: Functie waarmee voor korte tijd de af-
speelsnelheid kan worden verhoogd of verlaagd. Het ritme
van een net gespeelde track kan zo worden gesynchroni-
seerd met dat van een track die op een andere cd-speler
wordt afgespeeld. Zo wordt bij het mixen van de ene naar de
andere track het dansritme niet gestoord.
Rack Eng. rek: Een rack dient voor de montage van apparatuur
met een standaard vastgelegde breedte van 482 mm (19")
om een volledige geluidsinstallatie samen te stellen, b.v. cd-
speler, mengpaneel, equalizer, versterker.
Single
afspelen van een individuele track
1
/
se-
75
gnado como nivel línea. Entradas y salidas previstas para
estos niveles están normalmente marcadas con LINE.
Normativa de bajo voltaje (73/23/CEE): normativa para las
unidades que funcionan a voltajes 50 V hasta 1500 V y que
deben tener un diseño seguro para el usuario.
OUTRO: función para la cual solamente los 30 últimos segun-
dos de una canción se reproducen.
Pitch: Altura tonal: El PITCH CONTROL permite la modifica-
ción de la velocidad de reproducción y también la altura tonal.
Pitch Bend: función para un aumento o descenso temporal de
la velocidad de reproducción. Los beats del tÍtulo en curso de
lectura pueden sincronizarse con los beats de un título leído
en otro aparato. Cuando pasa de un título al otro no afectará
el ritmo de la música.
Punto Cue: con la tecla CUE, punto libremente seleccionable
en el CD donde el lector puede saltar directamente (en modo
lectura canción por canción, posible únicamente dentro de
una canción). Si vuelve al punto Cue con la tecla CUE, el lec-
tor CD pasa en modo pausa.
Rack: Un rack sirve para colocar una unidad con una base
estándar de 482 mm (19") para compilar sistemas completos
de audio, por ejemplo un lector de CD, mezclador, ecualiza-
dor o amplificador.
Single
Lectura canción por canción

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

21.2090