Descargar Imprimir esta página

Lauda Integral T 1200 Manual De Instrucciones página 109

7ermostatos de processo

Publicidad

BESTÄTIGUNG / CONFIRMATION / CONFIRMATION
An
/
:
To / A
LAUDA Dr. R. Wobser
Von
/
:
From / De
Firma
/ C
ompany / Entreprise
Straße
/ S
:
treet / Rue
Ort
/
:
City / Ville
Tel
.:
Fax
:
Betreiber
/ R
esponsible person / Personne responsable
Hiermit bestätigen wir, daß nachfolgend aufgeführtes LAUDA-Gerät (Daten vom Typenschild):
We herewith confirm that the following LAUDA-equipment (see label):
Par la présente nous confirmons que l'appareil LAUDA (voir plaque signalétique):
Typ
/
:
Type / Type
mit folgendem Medium betrieben wurde
was used with the below mentioned media
a été utilisé avec le liquide suivant
Darüber hinaus bestätigen wir, daß das oben aufgeführte Gerät sorgfältig gereinigt wurde,
die Anschlüsse verschlossen sind, und sich weder giftige, aggressive, radioaktive noch
andere gefährliche Medien in dem Gerät befinden.
Additionally we confirm that the above mentioned equipment has been cleaned, that all connectors are closed
and that there are no poisonous, aggressive, radioactive or other dangerous media inside the equipment.
D'autre part, nous confirmons que l'appareil mentionné ci-dessus a été nettoyé correctement, que les
tubulures sont fermées et qu'il n'y a aucun produit toxique, agressif, radioactif ou autre produit nocif ou
dangeureux dans la cuve.
Stempel
Seal / Cachet.
Formblatt / Form / Formulaire:
Erstellt / published / établi:
Änd.-Stand / config-level / Version:
Datum / date:
UNBEDENK.DOC
LAUDA Service Center
:
Datum
Date / Date
Unbedenk.doc
LSC
0.1
30.10.1998
:
Serien-Nr.
Betreiber
Responsible person / Personne responsable
LAUDA DR. R. WOBSER GmbH & Co. KG
Pfarrstraße 41/43
D - 97922 Lauda-Königshofen
Internet: http://www.lauda.de
Fax: +49 (0) 9343 - 503-222
/
Serial no. / No. de série:
Tel:
+49 (0)9343 / 503-0
Fax:
+49 (0)9343 / 503-222
E-mail:
info@lauda.de

Publicidad

loading