3 Anpassen des Helms
-30 °C, +60 °C
R1
E1/E3
BT
K
N
2C-2.5 oder 2C-1.2 oder
2-2
2-1.2 und 5-3.1
Die Konformitätserklärung ist unter folgendem Link abrufbar: https://MSAsafety.com/DoC.
75
70
65
60
55
50
45
40
35
1600
1800
2000
Der von diesen Gesichtsschutzschilden gebotene Schutz gegen abstrahlende Hitze ist je nach Temperatur der
Hitzequelle unterschiedlich. Siehe Abbildung oben. Es wird empfohlen, den Gesichtsschutzschild nur dann zu
benutzen, wenn er die Hitzebelastung der Augen des Trägers auf unter 100 W/m2 senken kann.
WARNUNG!
Wenn andere Teile persönlicher Schutzausrüstung oder (außer vom Helmhersteller zum Einsatz mit dem Helm
gelieferte) Zubehörteile am Helm montiert sind, erfüllt ein als nach EN 443 zugelassen markierter Helm
möglicherweise nicht alle Abschnitte der Norm. Näheres entnehmen Sie dem Informationsmaterial des
Helmherstellers.
Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
3
Anpassen des Helms
3.1
Vor dem Aufsetzen
35
Tiefst- und Höchsttemperatur, unter der das Visier geprüft wurde
Grad des Schutzes vor Strahlungshitze (Gesichtsschutzschild)
Elektrische Eigenschaften: leitfähige Kopfform / Oberflächenwiderstand
EN 14458:2018
Beständigkeit gegen Teilchen mit hoher Geschwindigkeit bei extremen
Temperaturen bei 120 m/s (Stoß mit mittlerer Energie)
Abriebbeständigkeit nach EN 168:2001, fallender Sand
Beständigkeit gegen Beschlagen
UV-Filterung nach EN 170:2002 für goldenen und klaren Gesichtsschutzschild
UV-Filterung nach EN 170:2002 für klaren und getönten Augenschutz
Siehe Gebrauchsanleitung
Radiant heat protection
2200
2400
2450
2600
Source Temperature (K)
1.
Wählen Sie Helmgröße M oder L (siehe technische Daten) passend zu
Ihrer Kopfgröße.
2.
Passen Sie das vordere Kopfband durch Schieben nach oben und
unten an.
3.
Platzieren Sie das vordere Kopfband im Helminneren, um Berührung
von Kopfband und Maske zu vermeiden.
GA1086A
GA1086B
2800
3000
3200
DE