ES
Todos los módulos conectados en la misma línea funcionan
exclusivamente con alimentación y control remotos.
En particular, el sistema está constituido del siguiente modo:
1 - Fuente de alimentación para leds de tensión constante de 24
Vcc con potencia mayor que la suma de potencias de cada
módulo de la fila (la fuente de alimentación no la suministra
Gewiss).
2 - Un control remoto generador de señal DMX (ej. DMX
controlador Gewiss GW85691).
3 - Un convertidor de señal de DMX a PWM (modulación por
ancho de pulsos - como GW82192).
El convertidor se debe alimentar a 24 Vcc.
4 - Eventual caja de derivación que contiene una regleta para unir
los 3 cables de señal con los 2 de alimentación 24Vcc.
ET
Kõik samale liinile ühendatud moodulid töötavad ainult välise
toite ja juhtimisega.
Täpsemalt koosneb süsteem järgmistest osadest.
1 - LED-tulede toide, 24 V muutumatu pingega alalisvool,
võimsustase on suurem kui kõigi liini moodulite koguvõimsus
(Gewiss ei tarni toiteplokki).
2 - DMX-i signaaligeneraatori kaugjuhtimine (nt DMX-i kontroller
Gewiss GW85691).
3 - DMX > PWM signaalimuundur (lainemodulatsiooni
pulsatsioon, nt GW82192).
Muunduri toitepinge peab olema 24 V (alalisvool).
4 - Igas harukarbis on klemmiplokk 3 signaalikaabli ühendamiseks
2 toitekaabliga (24 V alalisvool).
FI
Kaikki samaan linjaan kytketyt moduulit toimivat yksinomaan
etävirtakytkimellä ja kauko-ohjauksella.
Erityisesti järjestelmään kuuluvat seuraavat elementit:
1 - LED-virtalähde, 24 Vdc vakiojännitteellä, jonka tehon on oltava
rivin kaikkien moduulien tehojen summaa suurempi
(Gewiss ei toimita virtalähdettä).
2 - DMX-signaaligeneraattori-kauko-ohjain (esim. DMX controller
Gewiss GW85691).
3 - DMX-PWM-signaalinmuunnin (aallon modulaation pulssi -
kuten GW82192).
Kyseinen muunnin toimii 24 Vdc:n jännitteellä.
4 - Mahdollisesti jakorasia, jonka sisältämään liitinalustaan
voidaan kytkeä 3 signaalijohtoa sekä 2 kpl 24Vdc-johtoa.
FR
Tous les modèles raccordés sur la même ligne fonctionnent
exclusivement avec une alimentation et un contrôle à distance.
En particulier, le système est composé de la manière suivante:
1 - un alimentateur des LED à tension constante de 24 Vcc avec
une puissance supérieure à la somme des puissances de chaque
module de la rangée (l'alimentateur n'est pas fourni par Gewiss),
2 - un contrôle distant générateur de signal DMX (par exemple, le
DMX Controller Gewiss GW85691),
3 - un convertisseur de signal de DMX à PWM (pulsation à
modulation d'onde, comme le GW82192).
Ce convertisseur doit être alimenté en 24 Vcc.
4 - une éventuelle boîte de dérivation contenant un bornier pour
unir les 3 câbles de signal avec les 2 câbles d'alimentation 24 Vcc.
GA
Oibríonn na modúil go léir atá nasctha ar an líne chéanna go
heisiach le soláthar cumhachta agus rialú cianda.
Cuimsíonn an córas na nithe seo a leanas go háirithe:
1 - Soláthar cumhachta le haghaidh LED le voltas
comhsheasmhach 24Vdc, chomh maith le leibhéal cumhachta atá
níos mó ná iomlán na cumhachta ó gach modúl sa líne
(níl an soláthar cumhachta curtha ar fáil ag Gewiss).
2 - Cianrialú gineadóir comhartha DMX (m.sh. rialaitheoir DMX
Gewiss GW85691).
3 - Tiontaire comhartha DMX go PWM (bíogadh modhnaithe
tonnta - m.sh. GW82192).
Caithfidh an tiontaire a bheith cumhachtaithe ag 24Vdc.
4 - Comhchumar ar bith ina bhfuil ceap teirminéil chun na trí
chábla comhartha a aontú leis an dá chábla soláthair cumhachta
(24V DC).
HR
Svi moduli spojeni na isti vod rade isključivo s daljinskim
napajanjem i upravljanjem.
Sustav je sastavljen na sljedeći način:
1 - Napajanje za LED svjetla stalnim izmjeničnim naponom od
24 V s razinom snage višom od ukupne snage svakog modula
na vodu )napajanje ne pruža tvrtka Gewiss(.
2 - Daljinski upravljač generatora signala DMX )npr. DMX
upravljač Gewiss GW85691(.
3 - Pretvarač signala DMX u PWM )pulsiranje modulacije val
- npr. GW82192(.
Pretvarač se mora napajati izmjeničnom strujom od 24 V.
4 - Sva spojna kućišta koja spajaju priključnicu za spajanje 3
kabela signala s 2 kabela napajanja )24 V DC(.
HU
Az azonos vonalra kötött modulok kizárólag távoli
tápfeszültséggel és vezérléssel működnek.
A rendszer különösen a következőkből áll:
1 - Tápfeszültség a LED-hez állandó 24 Vdc feszültséggel, a
vonalon lévő összes modul összteljesítményénél nagyobb
teljesítménnyel (a tápegységet a Gewiss nem biztosítja).
2 - DMX jelgenerátor távvezérlő (pl. DMX vezérlő Gewiss
GW85691).
3 - Jelátalakító DMX - PWM (hullámmoduláció - pl.
GW82192).
A konvertert 24 Vdc feszültséggel kell üzemeltetni.
4 - Csatlakozódoboz sorkapoccsal, a 3 jelkábel és a 2
tápkábel egyesítésére (24 V DC).
Тек қашықтан қуат беру және басқару құралымен
KK
жабдықталған бір желіге жалғанған барлық модульдер.
Әсіресе, жүйе былай жасалады:
1 - Желідегі әрбір модульдің жалпы қуатынан үлкендеу
қуат деңгейіндегі тұрақты 24 В тұрақты токпен жұмыс
істейтін жарық диодына арналған қуат көзі
)қуат көзін Gewiss қамтамасыз етеді(.
2 - DMX сигнал арқылы қашықтан басқару құралы
)мысалы, DMX контроллері бар Gewiss GW85691(.
3 - DMX-PWM сигнал түрлендіргіші )толқынды модульдік
пульс - мысалы, GW82192(.
Түрлендіргіш 24 В тұрақты токпен қуаттануы керек.
4 - Құрамында 3 сигналдық кабельді 2 қуат кабелімен )24
В тт( біріктіретін терминал блогы бар кез келген таратқыш
қорап.
LT
Visi moduliai, prijungti prie tos pačios linijos, veikia naudodami
tik nuotolinį maitinimo šaltinį ir valdymą.
Ypač jei sistemos struktūra yra tokia:
1 – LED maitinimo šaltinis su nuolatine 24 VDC įtampa, galios
lygiui esant didesniam nei bendra visų linijos modulių galia
(„Gewiss" maitinimo šaltinio nepateikia).
2 – DMX signalų generatoriaus nuotolinio valdymo pultas
(pvz., DMX valdiklis „Gewiss GW85691").
3 – Signalų iš DMX į PWM keitiklis (bangų moduliacijos
impulsai – pvz., GW82192).
Keitiklis turi būti maitinamas 24 VDC.
4 – Bet kokia jungčių dėžutė su išvadų plokšte, kurioje
sujungiami 3 signalų laidai ir 2 maitinimo šaltinio laidai (24 V DC).
Visi moduļi, kas savienoti ar to pašu līniju, darbojas tikai ar
LV
attālinātu elektropadevi un vadību.
Sistēma ir izveidota šādi:
1 – elektropadeve LED spuldzēm ar pastāvīgu 24 V DC
spriegumu, ar jaudas līmeni, kas lielāks par katra līnijā esošā
moduļa kopējo spriegumu )Gewiss nenodrošina elektropadevi(.
2 – DMX signāla ģeneratora tālvadības pults )piemēram,
DMX regulators Gewiss GW85691(.
3 – signāla konvertētājs no DMX uz PWM )viļņu modulācijas
pulsācija – piemēram, GW82192(.
Konvertētāja darbībai nepieciešami 24 V DC.
4 – jebkāda sadales kārba ar termināla bloku, lai savienotu
trīs signāla kabeļu un 2 elektropadeves kabeļus )24 V DC(.