DE
ACHTUNG!
Die
Abbildungen
in
dieser
Gebrauchsanweisung
dienen
nur
Veranschaulichung und können in einigen Details
vom
tatsächlichen
Aussehen
des
Produkts
abweichen.
BEDIENUNG
•
Entfernen Sie die Produktabdeckung und füllen Sie
den Haupttank mit dem gewünschten Getränk.
•
HINWEIS: Unter der Produktabdeckung befindet sich
eine zusätzliche Abdeckung, die den Tank schützt.
•
Der Eiswürfelbehälter sollte maximal zu 2/3 seiner
Gesamtkapazität gefüllt werden.
•
ACHTUNG: Es ist verboten, den Produkttank mit
Heißgetränken zu füllen.
•
Schützen Sie den Tank mit der Haube und der
Abdeckung.
•
Entriegeln Sie das Zapfventil durch Drehen des Griffs
und entnehmen Sie die gewünschte Getränkemenge.
GEBRAUCHSSICHERHEIT
•
Zur Reinigung des Produkts dürfen nur milde,
lebensmittelechte
Reinigungsmittel
verwendet
werden.
•
ACHTUNG: Verwenden Sie kein kochendes Wasser,
um das Produkt zu reinigen!
•
Nach jeder Reinigung sollten alle Teile gründlich
getrocknet werden, bevor das Produkt wieder
verwendet wird.
•
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch.
•
Denken Sie daran, die Tropfschale im Boden des
Geräts regelmäßig zu reinigen.
•
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Heizelementen auf.
•
Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
•
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
•
Für Schäden, die durch unsachgemäßen
EN
NOTE! The figures in this manual are illustrative
only and may vary in some details from the actual
appearance of the product.
OPERATING
•
Remove the product cover and fill the main tank with
the desired load.
•
NOTE: There is an additional cover protecting the
tank under the product cover.
•
The ice cube tank should be filled to a maximum of
2/3 of its total capacity.
•
CAUTION: It is forbidden to fill the product tank with
high-temperature drinks.
•
Secure the tank with the hood and lid.
•
Unlock the dispenser valve by turning the stem and
dispense the desired amount of drink.
4
SAFETY OF USE
•
Only mild detergents intended for cleaning surfaces
that come into contact with food may be used to
clean the product.
der
•
CAUTION: Do not use boiling water to clean the
product!
•
After each cleaning, all parts should be thoroughly
dried before reusing the product.
•
Use a soft cloth for cleaning.
•
Remember to clean the drip tray located on the base
of the device on a regular basis.
•
Do not place the product near heating elements.
•
The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
•
It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
•
The user is responsible for any damage resulting
from misuse.
PL
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
OBSŁUGA
•
Zdjąć pokrywę produktu oraz wypełnić zbiornik
główny żądanym wsadem.
•
UWAGA: Pod pokrywą produktu znajduje się
dodatkowa osłona zabezpieczająca zbiornik.
•
Zbiornik na kostki lodu należy wypełnić maksymalnie
do 2/3 całkowitej objętości.
•
UWAGA:
Zabrania
się
wypełniania
produktu napojami o wysokiej temperaturze.
•
Zabezpieczyć zbiornik osłoną oraz pokrywą.
•
Odblokować zawór dozownika poprzez obrót trzonu
oraz pobrać żądaną ilość napoju.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
•
Do czyszczenia produktu wolno stosować tylko
łagodne
środki
czyszczące
przeznaczone
czyszczenia powierzchni mających styczność z
żywnością.
•
UWAGA: Do czyszczenia produktu nie stosować
wody o temperaturze wrzenia! Grozi uszkodzeniem!
•
Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy
dobrze wysuszyć, zanim produkt zostanie ponownie
użyty.
•
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
•
Pamiętać o regularnym czyszczeniu tacki ociekowej
znajdującej się na podstawie urządzenia.
•
Nie należy umieszczać produktu w pobliżu
elementów grzejnych.
•
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
•
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
•
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
Rev. 07.07.2022
CZ
POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají
pouze ilustrativní charakter a v některých detailech
se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.
POUŽITÍ
•
Odstraňte víko výrobku a naplňte hlavní nádrž
požadovaným nápojem.
•
POZNÁMKA: Pod víkem výrobku je další kryt, který
chrání nádrž.
•
Nádoba na kostky ledu by měla být naplněna
maximálně do 2/3 její celkové kapacity.
•
POZOR: Je zakázáno plnit nádrž produktu horkými
nápoji.
•
Chraňte nádrž víkem a krytem.
•
Odjistěte čepovací ventil otočením rukojeti a
vypusťte požadované množství nápoje.
BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍV
•
K čištění výrobku používejte pouze jemné čisticí
prostředky bezpečné pro potraviny.
•
POZOR: K čištění výrobku nepoužívejte vroucí vodu!
•
Po každém čištění by měly být všechny části před
dalším použitím výrobku důkladně vysušeny.
•
K čištění používejte měkký hadřík.
•
Nezapomeňte pravidelně čistit odkapávací misku ve
spodní části spotřebiče.
•
Neumisťujte výrobek do blízkosti topných těles.
•
Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
•
Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
zbiornika
•
Odpovědnost za veškeré škody způsobené v
důsledku používání, které je v rozporu s určením
zařízení, nese uživatel.
FR
ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont
fournies à titre indicatif uniquement et peuvent
do
différer dans certains détails du produit réel.
UTILISATION
•
Retirez le couvercle de l'appareil et remplissez le
réservoir principal avec la quantité souhaitée.
•
REMARQUE : il existe un couvercle supplémentaire
protégeant le réservoir sous le couvercle de
l'appareil.
•
Le réservoir à glaçons doit être rempli au maximum
aux 2/3 de sa capacité totale.
•
ATTENTION : Il est interdit de remplir le réservoir
principal avec des boissons à haute température.
•
Fermez le réservoir en toute sécurité à l'aide du
capot et du couvercle.
•
Ouvrez la valve du distributeur en tournant la
poignée et servez la quantité de boisson souhaitée.
Rev. 07.07.2022
SÉCURITÉ D'UTILISATION
•
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que des détergents
doux qui conviennent à l'entretien des surfaces en
contact avec des produits alimentaires
•
ATTENTION : Ne pas utiliser d'eau bouillante pour
nettoyer l'appareil!
•
Après chaque nettoyage, toutes les pièces doivent
être soigneusement séchées avant de réutiliser
l'appareil.
•
Il est conseillé d'utiliser un chiffon doux pour le
nettoyage.
•
N'oubliez pas de nettoyer régulièrement le plateau
d'égouttage situé à la base de l'appareil.
•
Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes.
•
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
•
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
•
L'utilisateur est responsable de tout dommage
résultant de toute utilisation contraire à la destination
de l'appareil.
IT
ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni
d'utilizzo hanno il carattere illustrativo e in alcuni
dettagli possono essere diversi dall'aspetto reale del
prodotto.
UTILIZZO
•
Rimuovere il coperchio del prodotto e riempire il
serbatoio principale con il carico desiderato.
•
NOTA: è presente un coperchio aggiuntivo che
protegge il serbatoio sotto il coperchio del prodotto.
•
Il contenitore dei cubetti di ghiaccio deve essere
riempito al massimo per 2/3 della sua capacità
totale.
•
ATTENZIONE: È vietato riempire il serbatoio del
prodotto con bevande ad alta temperatura.
•
Proteggere il serbatoio con copertura e coperchio.
•
Sbloccare la valvola di erogazione ruotando lo stelo
ed erogare la quantità di bevanda desiderata.
SICUREZZA D'USO
•
Per la pulizia del prodotto possono essere utilizzati
solo detersivi delicati destinati alla pulizia delle
superfici a contatto con gli alimenti.
•
ATTENZIONE: Non utilizzare acqua bollente per
pulire il prodotto!
•
Dopo ogni pulizia, tutte le parti devono essere
accuratamente
asciugate
prima
di
utilizzare
nuovamente il prodotto.
•
Utilizzare un panno morbido per la pulizia.
•
Ricordarsi di pulire regolarmente la vaschetta
raccogligocce nella parte inferiore del dispositivo.
•
Non posizionare il prodotto vicino a elementi
riscaldanti.
•
Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino con
il prodotto.
•
È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
•
L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante
da un uso improprio.
5