Mode d'emploi (traduction de la notice originale)
SVM 4001K-A / 4001K-C
Détecteur d'arrêt pour moteurs mono et triphasés sans aucun capteur
9 Fonction de sécurité durant le réglage des paramètres
•
En mode de réglage actif, la fonction de sécurité et la surveillance des erreurs sont actives.
En cas de coupure de la tension de fonctionnement pendant le mode de réglage ou si
•
aucune touche n'est actionnée pendant une durée ≥ 20 s, le réglage se termine sans
enregistrement.
Les valeurs de paramètres précédentes restent actives.
•
•
Les nouveaux paramètres sont actifs après enregistrement.
Surveillance des erreurs
Pendant le fonctionnement du contrôleur d'arrêt,
•
une surveillance continue des erreurs internes et
externes est effectuée. La LED OK clignote en rouge
(figure 4) :
‒ Rupture de fil dans le circuit de mesure
‒ Signaux incohérents sur les différentes phases
‒ Branchement incorrect des bornes des entrées
fonctionnelles I11/I22
‒ Tension de service en dehors de la plage de
tolérance
‒ Erreurs internes de l'appareil
•
La surveillance des erreurs est toujours active.
•
En cas d'erreur, les contacts de sortie sont
désactivés.
Tableau 4 : séquence de clignotement
b8
b8
b8
b8
b8
9.1
Surveillance du dispositif de protection
Mode FA1
Diagramme 3a
Pour la surveillance d'un dispositif de protection, les entrées I11 et I22 sont hors tension.
La surveillance d'arrêt est ainsi active en permanence.
Le verrouillage du dispositif de protection est commandé par les contacts 13-14/23-24
(circuit sériel). Les contacts ne se ferment que lorsque l'entraînement de l'installation est à
l'arrêt. Le dispositif de protection est ensuite déverrouillé.
1. Arrêt d'urgence
2. Installation d'usinage
3. Capot de protection
4. Capot ouvert/fermé
5. Outil
9.2
Surveillance de l'arrêt
Mode FA2
Diagramme 3b
Pour la surveillance de l'arrêt, les entrées I11 et I2 sont commandées par l'interrupteur du
dispositif de protection avec une tension de 24 V DC.
En mode automatique (dispositif de protection fermé), la surveillance n'est pas active.
Les contacts de relais 13-14 et 23-24 sont fermés en permanence et la LED STOP est
allumée en vert.
Une ouverture du capot de protection provoque le passage au mode FA1.
Un mouvement d'entraînement déclenche la fonction d'arrêt d'urgence.
Doc. # BA000926 – 06/2022 (Rev. E)
Affichage des erreurs
Figure 4
b8
OK
b4
Stop
b2
P1
b1
P2
Élimination des erreurs
Une fois les erreurs externes
éliminées, le fonctionnement
normal prévaut.
Pour éliminer des erreurs internes,
l'appareil doit être renvoyé à
Wieland Electric à des fins de
contrôle.
Erreure interne
Tension de
fonctionnement
illicite
Rupture de câble de
capteur
Signal monocanale
Erreure du relais
6.
Injection moteur
7.
Moteur
8.
Circuit de capteur FEM
9.
Commutateur du capot de protection
10. Déverrouillage du capot de protection
SVM 4001K-A / 4001K-C
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
10 Caractéristiques techniques
Données d'entrée
Tension de service UB
Consommation de courant à 24 V DC
Tension d'entrée sur L1, L2, L3
Consommation de courant L1, L2, L3
Consommation sur A1/A2
Circuit de protection
Affichage de l'état
Sorties
Modèle de contact
Courant de commutation maximal
des contacts
Courant de commutation minimal des
contacts
Pouvoir de
CEI/EN 60947-4-1 CA1 : 230 V/8 A, 100 000
coupure/cycles de
commutation
CEI/EN 60947-5-1 CA15 : 230 V/3 A
Durée de vie mécanique
Matériau des contacts
Fusible pour les contacts
Cycles de commutation max.
Protection contre les court-circuit
Temps de réponse / temps de
déclenchement
Données environnementales
Température ambiante
Température de stockage
Altitude
Résistance aux vibrations aux
3 niveaux
Rapport cyclique
Lignes de fuite et distances dans l'air DIN EN 50178, séparation sécurisée
Degré de protection minimal
Données générales
Degré de protection / position de
montage
Matériau du boîtier
Tension d'isolation assignée
Tension de tenue aux chocs
Environnement / catégorie de
surtension
Bornes et raccordements
Unifilaire(s) ou à fils de faible
diamètre
À fils fins avec embout conforme à la
norme DIN 46228
AWG
Couple de serrage maximal
Longueur dénudée
11 Procédure de déactivation standard
L'utilisateur doit garantir, par le biais du réglage du seuil de commutation (limite EMF) et
de la temporisation de serrage (T), que les relais K1 et K2 ne sont activés qu'à l'arrêt de
l'entraînement !
24 V DC −15 +10 % Protection contre les inversions
de polarité
≤ 80 mA
90 ... 690 V AC
0,35 mA AC à 690 V AC / 5 kHz
Typiquement 2,8 W
Protection contre les surtensions et les inversions
de polarité Tension de fonctionnement UB
4 LED bicolores
2 contacts de libération
10 mA
8 A
CC1 : 24 V/8 A, 100 000
CC13 : 24 V / 4 A
6
> 20 × 10
cycles de commutation
AgNi10 (argent-nickel)
5 A, temporisé
360 cycles/h avec CA15/CC13
200 A / fusible amont automatique B6 / 800 A / 6 A
gL fusible à fusion gG
Typiquement 20 ms
-20 ... +55°C, DIN CEI 60068-2-3
-40 ... +70°C, DIN CEI 60068-2-3
< 2000 m au-dessus du niveau de la mer
Sinus 10 ... 55 Hz, 0,35 mm
10 cycles, 1 octave / min
100 %
IP54
Boîtier IP20 / au choix
PC Makrolon
250 V AC
4 KV
Degré de pollution 2 / III
Bornes à vis
Bornes à ressort
1 × 0,2 ... 2,5 mm²
2 × 0,2 ... 1,5 mm²
2 × 0,2 ... 1,0 mm²
1 × 0,25 ... 2,5 mm²
2 × 0,25 ... 1,5 mm²
2 × 0,25 ... 1,0 mm²
26 ... 14
24 ... 16
0,5 -à 0,6 Nm
—
(soit 5 à 7 lbf-in)
7 mm
7 mm
REMARQUE
11 FR