Final installation before lid is put on
CAUTION!
Do NOT use cone washer with a plastic
supply line
If connection leaks after hand tightening, replace
the supply line. Do NOT use any type of sealant on
the water supply connections.
Use of plumber's putty, pipe dope or any other
sealant on the fittings will VOID the warranty
14. Turn on water, flush and check for leaks. Adjust
ballcock to proper water line height as noted on the
flush valve tube.
15. Gently place the tank lid cover on to of the tank.
Install the toilet seat and cover per manufacturers
instructions. (Sold Seperately)
CARE & MAINTENANCE:
1. Inspect the fixture frequently after installation to make
sure no leaks develop.
2. DO NOT use abrasive powder or liquid cleaners which
can damage the product surface.
3. Over tightening of lock nut or coupling nut could
result in breakage and flooding.
4. DO NOT use cone washer with plastic supply line.
5. DO NOT use pipe dope or other silicon based materi-
als to tighten supply coupling nut.
CAUTION!
Product is fragile. To avoid breakage and possible
injury handle with care!
WARNING!
DO NOT USE IN-TANK TOILET BOWL CLEANERS
CONTAINING BLEACH OR CHLORINE!
1. Result in damage to tank components and may
cause flooding and property damage.
2. Void PROFLO Fixtures Limited Warranty.
©2020 Ferguson Enterprises, LLC 1120 2260850
Installation finale avant de poser le
couvercle
ATTENTION :
Ne PAS utiliser de rondelle conique avec une
conduite d'alimentation en plastique.
Si le raccord fuit après avoir été serré à la main,
remplacez la conduite d'alimentation. Ne PAS
utiliser d'enduit d'étanchéité sur les raccords de
la conduite d'alimentation en eau.
L'utilisation de mastic de plomberie, de pâte
lubrifiante ou de tout autre produit d'étanchéité
sur les raccords ANNULERA la garantie
14. Ouvrez l'eau, tirez la chasse et vérifiez l'absence de
fuites. Réglez le flotteur à la hauteur d'eau appropriée,
comme indiqué sur le tube de la bonde.
15. Placez délicatement le couvercle du réservoir sur le
réservoir. Installez le siège de la toilette et son couvercle
en vous conformant aux consignes du fabricant. (vendu
séparément)
ENTRETIEN:
1. Inspectez votre nouvelle toilette fréquemment après
l'installation, afin de vous assurer qu'elle ne fuit pas.
2. Ne PAS utiliser de produits de nettoyage liquides
ou en poudre abrasifs qui pourraient endommager la
surface en porcelaine.
3. Le serrage excessif de l'écrou de blocage ou de
l'écrou de raccord risque de briser l'appareil ou de créer
une inondation.
4. Ne PAS utiliser de rondelle conique avec une con-
duite d'alimentation en plastique.
5. Ne PAS utiliser de pâte lubrifiante ou un autre matéri-
au à base de silicone pour serrer l'écrou de raccorde-
ment de l'alimentation.
MISE EN GARDE!
Ce produit est fragile. Le manipuler avec précaution
pour éviter de le briser et éviter les blessures!
AVERTISSEMENT!
NE PAS UTILISER DES PRODUITS NETTOYANTS
À PLACER DANS LE RÉSERVOIR CONTENANT DE
L'EAU DE JAVEL OU DU CHLORE.
1. Cela pourrait endommager certains composants
du réservoir et entraîner des inondations et des
dommages matériels.
2. Cela annulerait la garantie limitée PROFLO.
4
Instalación final antes de colocar
la tapa
PRECAUCIÓN:
NO use una arandela cónica con una tubería de
suministro plástica.
PRECAUCIÓN: Si una conexión tiene alguna fuga
después de haberlo apretado manualmente,
remplace la tubería de suministro. NO use
ningún tipo de sellador sobre las conexiones de
suministro de agua.
ADVERTENCIA: Usar masilla de plomero,
lubricante de tuberías o cualquier otro sellador
sobre los ensambles ANULARÁ la garantía
14. Conecte el agua, descargue y verifique que no haya
fugas. Ajuste apropiadamente la llave del flotador a la
altura apropiada de la línea, como esté anotado en el
tubo de la válvula de descarga.
15. Coloque suavemente la cubierta de la tapa del
tanque, sobre el tanque. Instale el asiento del inodoro
y la cubierta siguiendo las instrucciones del fabricante.
(Se vende por separado)
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
1. Inspeccione con frecuencia la instalación fija después
de instalarla, para asegurarse de que no se desarrollen
fugas.
2. NO use limpiadores abrasivos en polvo o líquidos que
pudieran dañar la superficie del producto.
3. Si aprieta excesivamente la tuerca de cierre o la de
acoplamiento puede provocar una ruptura e inundación.
4. NO use una arandela cónica con una tubería de
suministro plástica.
5. NO use lubricante de tuberías o cualquier otro
material con base de silicio para apretar la tuerca de
acoplamiento del suministro.
PRECAUCIÓN!
El producto es frágil. ¡Manéjese con cuidado para
evitar que se rompa y provoque una posible lesión!
ADVERTENCIA!
¡NO UTILICE LIMPIADORES QUE CONTENGAN
BLANQUEADORES O CLORO EN EL TANQUE O LA
TAZA DEL INODORO!
1. Provocará daños a los componentes del tanque
y puede generar una inundación y daños a la
propiedad.
2. Anulará la garantía limitada de las instalaciones
físicas.
PROFLO.COM