Descargar Imprimir esta página

Levenhuk Ermenrich Zing AL45 Guia Del Usuario página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Péče a údržba
Zařízení používejte pouze v povoleném rozsahu. Pokud zařízení nefunguje správně, nepoužívejte jej. Přístroj chraňte před prudkými nárazy a
nadměrným mechanickým namáháním. Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě. Upozorňujeme, že parametry napájecího zdroje musí
odpovídat technickým vlastnostem zařízení. Při testování nekuřte, nezpůsobujte jiskření ani neškrtejte zápalkami v blízkosti baterie. Vyhněte
se kontaktu s baterií, pokud z ní vytéká kyselina. Pokud se kyselina z baterie dostane do kontaktu s pokožkou nebo oděvem, okamžitě ji
omyjte vodou a mýdlem. Pokud se kyselina dostane do očí, okamžitě je vypláchněte velkým množstvím studené vody po dobu nejméně
deseti minut a co nejdříve vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní
záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré
příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od
data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu
nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku
společnosti Levenhuk.
Ermenrich Zing AL45 Batterietester
DE
Lesen Sie bitte die Sicherheitsanleitungen und das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Halten
Sie es von Kindern fern. Verwenden Sie das Gerät nur wie im Benutzerhandbuch beschrieben.
Hinweis!
Dieses Gerät ist nur zum Testen von 12-V-Batterien vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für eine Gruppe von in Reihe geschalteten
Batterien.
Verwendung
Schalten Sie eine halbe Stunde vor dem Testen der Batterie die Zündung und alles Zubehör aus. Entfernen Sie jeglichen Schmutz und Fett
von den Batteriepolen.
Bringen Sie die Klemmen entsprechend ihrer Polarität an den Batteriepolen an: die rote Klemme an den Pluspol (+) und die schwarze
Klemme an den Minuspol (–).
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die Zahlen auf dem Display beginnen zu blinken und ein Signalton ertönt.
Drücken Sie OK, um den auf der Batterie angegebenen CCA-Wert (Kaltstartstrom) einzugeben. Drücken Sie auf NACH OBEN oder NACH
UNTEN, um die Ziffer zu ändern, und drücken Sie dann auf SEL (Auswählen), um zur nächsten Ziffer zu gelangen und diese zu ändern.
Drücken Sie OK, um den Batterietest zu starten.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton auszuschalten. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät auszuschalten.
Wenn das Symbol für einen niedrigen Batteriestand (
den Test erneut durch.
Anzeigeinformationen
Wenn der Batterietest abgeschlossen ist, zeigt die erste Ziffernreihe die Spannung der Batterie und die zweite Ziffernreihe den Widerstand
der Batterie in mΩ an.
Drücken Sie SEL (Auswählen), um die Display-Ansicht zu ändern. In der ersten Reihe der Ziffern wird nun der von Ihnen eingegebene
CCA-Wert angezeigt. Die zweite Zahlenreihe zeigt den tatsächlich getesteten CCA-Wert an.
Die Grafik der Batteriekapazität zeigt den Prozentsatz der Arbeitskapazität der Batterie an.
40 bis 60 %
Die Batterie ist alt; Sie sollten sie
austauschen.
) auf dem Bildschirm erscheint, laden Sie bitte die Batterie auf und führen Sie
60 bis 80 %
Der Akku ist in einem funktionsfähigen
Zustand.
6
80 bis 100 %
Der Akku ist in einem guten Zustand.

Publicidad

loading