Descargar Imprimir esta página

Samoa PM35 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 24

Bomba neúmatica de aceite

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
DE
REPARATUR- UND REINIGUNGSVERFAHREN
LUFTVERTEILER (ABB. 6)
1. Lösen Sie die 4 Schrauben (J) von der Abdeckung (I) und nehmen Sie
sie ab.
2. Schrauben Sie die 4 Schrauben (A) vom Schalldämpfer (B) ab und
entfernen Sie ihn zusammen mit der Dichtung (C) und dem
Schalldämpferresonator (D).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
H
J
H
K
L
M
H
N
O
P
T
U
V
24
853 822 R. 03/23
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
DISTRIBUIDOR DE AIRE
A
JUNTAS DEL MOTOR DE AIRE (FIG. 7)
1. Desenrosque los 3 tornillos (A) y quite la tapa (B).
2. Desenrosque el tapó P n (C). Deseche su tórica (D) y ponga una nueva
posteriormente.
3. Saque las 2 chavetas curvas (E).
4. Retire los 5 tornillos (F) junto con sus arandelas (G).
Q
5. Tire hacia arriba del cabezal motor (Q) hasta liberarlo del resto de la bomba.
6. Tire hacia arriba del casquillo (J) hasta sacarlo del cabezal. Saque también todas las
tóricas del interior (3xH y I). Deséchelas y sustitúyalas posteriormente por unas
nuevas.
7. Deseche las tóricas (K, L, 4xR, S) y la (H) que se encuentra bajo la arandela (M).
Reemplácelas por unas nuevas posteriormente.
R
8. Desenrosque los 4 tornillos (V), tire de la brida (N) hacia arriba y deseche las tóricas
(O) y (P). Reemplácelas posteriormente por unas nuevas.
S
9. Tire hacia arriba del cilindro (U) y reemplace las tóricas (O), (P) y (T).
10.Vuelva a montar el conjunto en sentido inverso, aplicando fijador de rosca en el
tapón (C).
NOTA: las juntas nuevas necesarias estan incluidas en el kit 539502.
Abb. 7
JUNTAS DEL MOTOR DE AIRE
16/11/2022 17:01:16
3. Klopfen Sie den Schieber (H) mit einem Kunststoffwerkzeug vorsichtig
auf der Seite des kleinsten Durchmessers durch den Motor (Abb. 6)
und entfernen Sie den Schieber (H).
4. Ersetzen Sie die Schieberdichtungen 2x(E), (F) und (G), oder ersetzen
Sie den kompletten Schieber (H) mit den werkseitig installierten
Dichtungen (Abschnitt AUSTAUSCHKITS). Dies ist die empfohlene
Option, um sicherzustellen, dass die Dichtungen korrekt installiert sind.
B
C
D
Abb. 6
3
DICHTUNGEN FÜR DRUCKLUFTMOTOREN (ABB. 7)
1. Lösen Sie die 3 Schrauben (A) und entfernen Sie die Abdeckung (B).
2. Schrauben Sie den Stopfen (C) ab. Entsorgen Sie den O-Ring (D) und
setzen Sie später einen neuen ein danach eine neue.
3. Die 2 gebogenen Schlüssel (E) entfernen.
4. Entfernen Sie die 5 Schrauben (F) mit den dazugehörigen
Unterlegscheiben (G).
5. Ziehen Sie den Antriebskopf (Q) nach oben, bis er sich vom Rest der
Pumpe gelöst hat die Pumpe.
6. Ziehen Sie die Buchse (J) nach oben, bis sie aus dem Kopf entfernt ist.
Entfernen Sie auch alle O-Ringe in 3x(H) und (I). Entsorgen Sie sie und
ersetzen Sie sie durch neue.
7. Die O-Ringe (K), (L), 4x(R), (S) und (H) unter der Unterlegscheibe (M)
entsorgen. Zu einem späteren Zeitpunkt durch neue ersetzen.
8. Lösen Sie die 4 Schrauben (V), ziehen Sie den Flansch (N) nach oben
und entsorgen Sie die O-Ringe (O) und (P). Ersetzen Sie sie später
durch Neue.
9. Ziehen Sie den Zylinder (U) hoch und ersetzen Sie die O-Ringe (O), (P)
und (T).
10. Bauen Sie die Baugruppe in umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen, wobei Sie Gewindekleber auf den Stopfen (C) auftragen.
HINWEIS. Erforderlichen Dichtungen: Abschnitt AUSTAUSCHKITS.
Escala 1:5
4
E F
G
H
I
J

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

535530535531535580535581535510535511