Receiving Traffic Infor-
mation While Playing
CD or Radio
1
Press the T.INFO button repeatedly until
the T.INFO indicator appears in the
display.
2
Press the DN g and f UP buttons to
select a traffic information station if
necessary.
• When a traffic information broadcast
starts during CD play, the unit automati-
cally switches to FM broadcast and
receives the traffic information.
• When the traffic information broadcast
finishes, the unit automatically returns to
the original source play before the traffic
information broadcast began.
44
English
Réception des infor-
mations routières pen-
dant la lecture de CD
ou l'écoute de la radio
Appuyez plusieurs fois sur la touche
T.INFO jusqu'à ce que l'indicateur T.INFO
apparaisse sur l'affichage.
Appuyez sur les touches DN g et f
UP pour sélectionner une station qui diffuse
des informations routières si nécessaire.
• Si un bulletin routier commence à être
diffusé pendant la lecture d'un CD,
l'appareil se règle automatiquement sur la
réception FM et reçoit le bulletin routier.
• Quand les informations routières sont
terminées, la lecture de cassette ou la
réception radio reprend selon la source
écoutée avant la diffusion des informa-
tions routières.
A
next page
Français
Recepción de
información sobre el
tráfico durante la
reproducción de un
disco compacto o le
escucha de la radio
Presione repetidamente el botón T.INFO
hasta que en el visualizador aparezca el
indicador "T.INFO".
Presione los botones DN g y f UP
para seleccionar una emisora de información
sobre el tráfico, si es necesario.
• Cuando comience una emisión de
información sobre el tráfico durante la
reproducción de un disco compacto, la
unidad cambiará automáticamente a la
emisión de FM y recibirá la información
sobre el tráfico.
• Cuando finalice la emisión de información
sobre el tráfico, la unidad volverá
automáticamente a la reproducción de la
fuente que estaba escuchándose antes de
comenzar dicha emisión.
A
page suivante
Español
A
página siguiente