9. Install the previously removed left top hinge on the right top. (Tool: socket spanner)
NL: Monteer het eerder verwijderde linker bovenkant scharnier aan de rechter bovenkant. (Gereedschap:
dopsleutel)
FR: Installez la charnière gauche du haut précédemment démontée en haut à droite (outil : clé à douille).
DE: Bringe das zuvor entfernte linke obere Scharnier oben rechts an. (Werkzeug: Steckschlüssel)
IT: Installare la cerniera superiore sinistra precedentemente rimossa sulla parte superiore destra.
(Strumento: chiave a tubo)
ES: Instale la bisagra superior izquierda previamente retirada en la parte superior derecha. (Herramienta:
llave de tubo)
10. Install back the font panel and fix with the screws. Now the door opens from the right side.
NL: Monteer het voorpaneel terug en zet het vast met de schroeven. Nu gaat het deurtje open vanaf de
rechterkant.
FR: Remettez en place le panneau avant et fixez-le avec les vis. La porte ouvre maintenant du côté droit.
DE: Setze die Schriftblende wieder ein und befestige sie mit den Schrauben. Jetzt öffnet sich die Tür von
rechts.
IT: Rimontare il pannello dei caratteri e fissarlo con le viti. Ora la porta si apre dal lato destro.
ES: Reinstalar el panel de la fuente y fíjelo con los tornillos. Ahora la puerta se abre por el lado derecho.
GL180-GL181_ML_A5_v7_20230427.indb 47
GL180-GL181_ML_A5_v7_20230427.indb 47
2023/4/27 13:56
2023/4/27 13:56