3
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Тройной адаптер для источника
света
Модель TL005
ненадлежащим образом обработанных
медицинских изделий существует опасность
инфицирования пациента, пользователя
и третьих лиц, а также опасность сбоя в
работе медицинского изделия. Соблюдайте
руководство «Очистка, дезинфекция,
стерилизация и уход за инструментами
KARL STORZ» и сопроводительную
документацию к изделиям.
3
ПРедУПРеждеНИе: При любых действиях
с контаминированными медицинскими
изделиями необходимо соблюдать
нормативные акты комитета по охране труда
и организаций, выполняющих равнозначную
функцию.
3
ПРедУПРеждеНИе: При приготовлении
и применении растворов следует в
точности соблюдать указания изготовителя
химических средств относительно их
концентрации, времени воздействия и срока
годности. Неверная концентрация может
стать причиной повреждения. Учитывайте
спектр микробиологического воздействия
используемых химических средств.
3
ПРедУПРеждеНИе: Следует соблюдать
действующие в стране пользователя законы
и предписания.
3
ПРедУПРеждеНИе: Следует в точности
соблюдать инструкции по эксплуатации и
спецификации интерфейсов применяемых
в комбинации медицинских изделий и/или
системных компонентов.
3
ПРедУПРеждеНИе: Сочетание различных
медицинских изделий является технически
безопасным только в том случае, если
• эта комбинация описана как таковая
в соответствующих инструкциях по
эксплуатации или
• это допускается целевым назначением и
спецификацией интерфейсов используемых
совместно изделий (ср. МЭК 60601-1-1 или
гл. 16 МЭК 60601-1).
3
ПРедУПРеждеНИе: Сигнальные входы и
выходы данного прибора предусмотрены
изготовителем только для подключения
к приборам, соответствующим стандарту
МЭК 60601-1.
3
ПРедУПРеждеНИе: Не вскрывайте прибор!
Опасность поражения электрическим током.
Сервисные работы может выполнять только
изготовитель или персонал, уполномоченный
производителем (ср. Предписание по
эксплуатации медицинских изделий §4,
Германия). Любое вскрытие прибора
неуполномоченным персоналом ведет к
прекращению действия гарантии.
ZH
使用说明书
光源三位转接器
型号 TL005
3
警告:制备和使用溶液时,请遵循化学品制造商
的指示,严格遵守正确的浓度、作用时间和使用
寿命。错误的浓度可能会造成损坏。注意所用化
学品微生物学的作用范围。
3
警告:必须遵守国家相关法律及规定。
3
警告:必须严格遵守与本设备结合使用的医疗设
备和/或系统部件的操作说明书和接口规范准则。
3
警告:医疗设备的组合只有在符合以下情况时,
才能保证技术安全性:
• 各种设备的使用说明书中均认可该设备组合的
可行性,或者
• 设备组合的规定用途及组合中所用设备的接口
规格均允许进行该组合搭配(参见 IEC 60601-1-
1 或 IEC 60601-1 第 16 章)。
3
警告:制造商指定设备的信号输入口及输出口仅
限用于连接符合 IEC 60601-1 标准的设备。
3
警告:切勿打开设备的外壳!电击危险。仅限设
备制造商或具备资质的专业人员进行维修保养等
操作(参见德国医疗产品使用规定,第 4 章)。
未经授权人员打开外壳会导致设备保修权失效。
TR
KULLANIM KILAVUZU
Işık kaynağı için üç girişli adaptör
Model TL005
ürünlerin yanında verilen dokümanlara
uyulmalıdır.
3
UyArI: Kirlenmiş tıbbi cihazlarla ilgili herhangi
bir çalışma yaparken, işverenlerin Sorumluluk
Sigortası Kurumu ve kişisel güvenliklerini
sağlamaya çalışan eş değer organizasyonların
kurallarına dikkat edilmelidir.
3
UyArI: Solüsyonlar hazırlanır ve uygulanırken
kimyasal üreticilerinin yoğunluk, nüfuz etme ve
bekleme sürelerine ait beyanlarına kesinlikle
uyulmalıdır. Yanlış yoğunlaştırma zarara yol
açabilir. Kullanılan kimyasalların mikrobiyolojik
spektrumdaki etkinliğini dikkate alınız.
3
UyArI: Ulusal yasa ve yönetmeliklere
uyulmalıdır.
3
UyArI: Kombine şekilde kullanılan kullanma
talimatları ve tıbbi cihazlar ve/veya system
parçaları için arayüz spesifikasyonları hassas
şekilde gözetilmelidir.
3
UyArI: Tıbbi cihaz kombinasyonları yalnızca şu
durumlarda teknik güvenli kabul edilir, eğer
• ilgili kullanım kılavuzunda bu şekilde
tanımlanmışlarsa ya da
• Kombinasyon halinde kullanılan ürünlerin
amaçları ve de arabirim özellikleri bunlara
izin veriyorsa (IEC 60601-1-1 yada Bölüm 16
IEC 60601-1'ye bakınız).
3
UyArI: Bu cihazın sinyal giriş ve çıkışları
üretici tarafından sadece standart IEC 60601-1
karşılayan cihazlara bağlantı için tasarlanmıştır.
3
UyArI: Cihazı açmayın! Elektrik çarpması
riski. Servis işlerinin sadece üretici ya da üretici
trafından yetkilendirilmiş personel tarafından
yapılmasına izin verin (bkz. §4 Tıbbi Cihaz
Direktifi). Cihazın izinsiz personel tarafından
açılması garantiyi geçersiz kılacaktır.
V 2.0 – 11/2017