Descargar Imprimir esta página

bosal 026891 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

026891 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de hoedenplank, vloermat en het reservewiel.
3. Monteer de strippen "2" t.p.v. de gaten "B" met de 2 bouten M12x30, veerringen en moeren
aan de onderhaak.
4. Plaats de trekhaak tegen de onderzijde van het voertuig en teken de bevestigingsgaten af.
Verwijder de trekhaak en boor de gaten "A" (4x) en C (2x) ø11mm via de onderzijde van het
voertuig tot in de kofferruimte. Vergroot de zojuist geboorde gaten alleen in de kofferruimte tot
ø19mm.
5. Plaats t.p.v. de gaten "A" de vier afstandsbusjes ø15x3.5 L=61 in de chassisbalken. Monteer
de onderhaak t.p.v. de gaten "A" met de vier bouten M10x90, veerringen, moeren en
contraplaten "1" aan de chassisbalken.
6. Plaats t.p.v. de gaten "C" de twee afstandsbusjes ø18x3.5 L=50 in het dwarschassis. Monteer
de onderhaak t.p.v. de gaten "C" met de twee bouten M10x80, veerringen, sluitringen, moeren
en contrastrip "3" aan het dwarschassis.
7. Monteer de opvulplaatjes "4" t.p.v. het sleepoog (gat "D") met een bout M10x70, veerring en
moer.
8. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10 - 46Nm
M12 - 79Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmoment)
9. Monteer de kogel incl. stekkerdoosplaat t.p.v. de gaten "E" met 2 bouten M12x70, veerringen
en moeren.
10. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon
voor wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
026891 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Hutablage, die Kofferraummatte und das Reserverad entfernen.
3. Die Platten "2" mit zwei Schrauben M12x30, Federringen und Muttern an den Querträger (Löcher
"B") montieren.
4. Die Anhängevorrichtung gegen die Unterseite des Fahrzeuges legen und die Befestigungslöcher
anzeichnen. Die Anhängevorrichtung entfernen und die Löcher "A" (4x) und "C" (2x) ø 11 durch
die Unterseite des Fahrzeuges bis im Kofferraum bohren. Die gebohrten Löcher nur im Kofferraum
auf ø 19mm bohren.
5. Die vier Distanzbuchsen ø15x3,5 l=61 in den Chassisrahmen (Löcher "A") legen. Den Querträger
mit vier Schrauben M10x90, Federringen, Muttern und Gegenplatten "1" an den Chassisrahmen
(Löcher "A") montieren.
6. Die zwei Distanzbuchsen ø18x3,5 l=50 in das Chassis (Löcher "C") legen. Den Querträger mit
zwei Schrauben M10x80, Federringen, Unterlegscheiben, Muttern und Gegenplatte "3" an das
Chassis (Löcher "C") montieren.
7. Die Füllplatten "4" mit einer Schraube M10x70, Federring und Mutter an die Abschleppöse (Loch
"D") montieren.
8. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M10 - 46Nm
M12 - 79Nm
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
9. Die Kugel und Steckdosenhalteplatte mit zwei Schrauben M12x70, Federringen und Muttern an die
Löcher "E" montieren.
10. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2
N.B.W.)
026891 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the back shelf, the floor mat and the spare wheel.
3. Mount the plates "2" at the holes "B" using 2 M12x30 bolts, spring washers and nuts on the crossbar.
4. Place the towbar against the lowerside of the car and mark the fitting holes. Remove the towbar and drill
the holes "A" (4x) and "C" (2x) ø 11 through the lowerside of the car into the trunk. Enlarge the drilled
holes only in the trunk to ø 19mm.
5. Place the 4 distance tubes ø15x3,5 l=61 in the frame members (holes "A"). Mount the crossbar at the
holes "A" using the 4 M10x90 bolts, spring washers, nuts and backing plates "1" on the frame members.
6. Place the 2 distance tubes ø18x3,5 l=50 in the chassis (holes "C"). Mount the crossbar at the holes "C"
using the 2 M10x80 bolts, spring washers, plain washers, nuts and backing plate "3" on the chassis.
7. Mount the spacers "4" in the position of the towing ring (hole "D") using 1 M10x70 bolt, spring washer
and nut.
8. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10 - 46Nm
M12 - 79Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
9. Mount the ball including socket plate at the holes "E" using 2 M12x70 bolts, spring washers and nuts.
10. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
026891 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever la tablette arrière, le tapis de coffre et la roue de secours.
3. Monter les plaques "2" au niveau des trous "B" à l'aide des 2 boulons M12x30, des rondelles grower et
des écrous sur la traverse.
4. Mettre l'attelage sous la voiture et marquer les trous de fixation. Enlever l'attelage et percer les trous "A"
(4x) et "C" (2x) ø11mm à travers le dessous de la voiture jusque dans le coffre. Agrandir les trous
percés seulement dans le coffre au ø 19mm.
5. Mettre les 4 entretoises ø15x3,5 l=61 dans les longerons du châssis (trous "A"). Monter la traverse à
l'aide des 4 boulons M10x90, des rondelles grower, des écrous et des contre plaques "1" aux longerons
du châssis (trous "A").
6. Mettre les 2 entretoises ø18x3,5 l=50 dans le châssis (trous "C"). Monter la traverse à l'aide des 2
boulons M10x80, des rondelles grower, des rondelles plates, des écrous et de la contre plaque "3" au
châssis (trous "C").
7. Monter les entretoises "4" au niveau de l'anneau de remorquage (trou "D") à l'aide d'un boulon M10x70,
d'une rondelle grower et d'un écrou.
8. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10 - 46Nm
M12 - 79Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
9. Monter la boule avec le support de prise au niveau des trous "E" à l'aide des boulons M12x70, des
rondelles grower et des écrous.
10. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.

Publicidad

loading