Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Compact Starter - Application Instruction
Kompaktstarter - Anwendungsanweisung
Démarreur compact - Notice d'application
Avviatore compatto - Istruzione d'applicazione
Arrancador compacto - Instrucción d'applicazione
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from
contaminants. To be commissioned and maintained only by qualified
personnel; pay attention to the operating instructions!
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unter-
brechen, um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem passenden
Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal; Betriebsanleitung
beachten!
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur afin d'éviter tout accident. Prévoir une mise en coffret ou armoire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. Mise en
service et entretien: seulement par du personnel spécialisé; respecter les
instructions d'exploitation!
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
Messa in servizio e manutenzione solo da personale specializzato; attenersi
alle istruzioni per l'esercizio!
Atención: Desconectar la alimentación el ctrica antes de realizar el montaje y la
puesta en servico, con el objeto de evitar accidentes. Instalado en una caja o
armario apropiado. Proteger el producto de los ambientes agresivos. Puesta en
servicio y mantenimiento exclusivamente por personal especializado; respetar
las instrucciones de puesta en servicio y mantenimiento!
9
54
5.4
18
9
9
5.4
43
5.5
5.5
9
54
5.4
18
9
9
5.4
43
5.5
5.5
A
8
4
B
C
A
8
4
B
C
190S-E
190S-F
190S-EN
190S-FN
190S-ENZ
...-F...
140M-F
190S-FNZ
190S-G
190S-GN
190S-GNZ
...-F...
140M-F
Printed in Switzerland
A
B
[mm]
[mm]
100-FB
100-FPT
135
124
100-FL
179
168
100-FB
A
B
[mm]
[mm]
100-FB
100-FPT
135
118.5
100-FL
179
162.5
100-FB
190S-E
190S-F
190S-G
190P-MG-11 (A)
21.371.957-01
Edition 5
IEC 60947
EN 60947
UL 508
CSA 22.2 part 14
C
[mm]
154.5
173.5
176.5
198.5
C
[mm]
157
176
179
201
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 190S-E

  • Página 1 190S-E Compact Starter - Application Instruction Kompaktstarter - Anwendungsanweisung 190S-F Démarreur compact - Notice d'application 190S-G Avviatore compatto - Istruzione d'applicazione Arrancador compacto - Instrucción d'applicazione 190P-MG-11 (A) 21.371.957-01 Printed in Switzerland Edition 5 Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before IEC 60947 installing or servicing.
  • Página 2 Safety clearance Sicherheitsabstand Distance de sécurité Distanze di sicurezza Distancias de seguridad 190S-E 190S-F 190S-G L1 L2 L3 140M-F L1 L2 L3 100-C30/37 A T1 T2 T3 100-C43 A T1 T2 T3 1 x 2.5... 16 mm 1 x 2.5...10 mm 1 x 2.5...16 mm...
  • Página 3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 190S-E...G 190S-E...G 1 3 5 1 3 5 With Electronic Interface JE Trip Contact 2 4 6 2 4 6 A1 E1 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6...
  • Página 4 Catalogue Katalog 140M-F-WTE 140M-F-TE Catalogo Cat‡logo 140M-F-W... 140M-F-WBE 140M-C-ASAR... 140M-C-ASA... 140M-C-UX... 140M-C-UC... 140M-C-SN... 100-JE 100-FSC... 100-FSD 250 100-FL 11 100-FBT... 100-FSV... max. 4 NC 100-SB... 100-F... 100-F... 100-SB... USA/CDN Warning Avertissement The opening of the branch-circuit protective device may be an Le déclenchement du dispositif de protection des dérivations peut signifier indication that a fault has been interrupted.

Este manual también es adecuado para:

190s-f190s-g190s-en100-fb190s-fn190s-enz ... Mostrar todo