Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call our customer service department at 1-866-389-8827
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-389-8827 De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware not shown to size./Remarque : La quincaillerie n'est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos
no se muestran en tamaño real.
Pull
Poignée
Tirador
AA
#0889760
x 4
#0889766
x 4
#0889765
x 4
#0889767
x 4
AB171125
U180593
Vanity
Meuble-lavabo
Tocador
A
x 1
Knob
Bouton
Perilla
BB
#0889760
x 1
#0889766
x 1
#0889765
x 2
#0889767
x 2
#0889760, 0889766, 0889765, 0889767
#V38049-PS, V38149-PS, V38061-PS, V38161-PS
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
Production Date (located on back panel of cabinet)/
Date de fabrication (située sur le panneau arrière de
l'armoire)/Fecha de producción (ubicada en el panel
posterior del gabinete)
Short Screw
Vis courte
Tornillo corto
CC
#0889760
x 1
#0889766
x 1
#0889765
x 2
#0889767
x 2
1
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
MEUBLE-LAVABO
TOCADOR
MODEL/MODÈLE/MODELO
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Long Screw
Vis longue
Tornillo largo
DD
#0889760
x 8
#0889766
x 8
#0889765
x 8
#0889767
x 8
VANITY
________
________
________

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Project Source V38149-PS

  • Página 1 #0889760, 0889766, 0889765, 0889767 VANITY MEUBLE-LAVABO TOCADOR MODEL/MODÈLE/MODELO #V38049-PS, V38149-PS, V38061-PS, V38161-PS Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call our customer service department at 1-866-389-8827 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday. Appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827 entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Página 2 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Mark wall for cabinet placement and note the location of the water supply lines and drain on the back panel of cabinet. Marquez le mur à l’endroit où vous installerez l’armoire et notez l’emplacement des conduites d’alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière de l’armoire.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Install vanity top, faucet, drain and supply lines (none included) to vanity (A) according to the instructions supplied with those items. Installez le comptoir du meuble-lavabo, le robinet, le drain et les conduites d’alimentation (non inclus) au meuble-lavabo (A) selon les instructions pour l’installation fournies avec ces articles.
  • Página 5 TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Doors do not align; the space Hinge misalignment./ Hold door, loosen screw, is too big or too tight between Désalignement position, then tighten./ Up-Down doors./Les portes ne sont de la charnière./...
  • Página 6 LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA faites votre choix de couleur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la présente garantie? Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant d’un transport inadéquat, d’une installation ou d’une manipulation inadéquate, d’un usage inapproprié ou abusif, d’une négligence, d’un usage anormal ou commercial, d’un entretien inadéquat, de réparations non effectuées par le fabricant, d’accidents ou de cas de force majeur, comme les ouragans, les incendies, les tremblements de terre ou les inondations.
  • Página 7 IMPORTANT HEALTH NOTICE/ AVIS DE SANTÉ IMPORTANT/ AVISO IMPORTANTE DE SALUD. Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation, headache, nausea and a variety of asthma-like symptoms, including shortness of breath, have been reported as a result of formaldehyde exposure. Elderly persons and young children, as well as anyone with a history of asthma, allergies, or lung problems, may be at greater risk.
  • Página 8 REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday./ Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m.

Este manual también es adecuado para:

V38061-psV38161-psV38049-ps088976008897660889765 ... Mostrar todo