6
3
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Re place
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE! It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
•
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
•
Remove hex bolt, lock washer and flat washer se cur ing
blade.
•
Install new or resharpened blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel as sem bly.
•
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
•
Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Blade bolt is grade 8 heat treated
Messerbalken
Für beste Mähergebnisse müssen die Messerbalken immer
opti mal geschliffen sein. Wechseln Sie verbogene oder bes-
chädigte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer Feile
oder einer Schleifscheibe geschärft.
HINWEIS: Um eine Unwucht zu vermeiden, müssen beide
Seiten der Messerbalken gleichmäßig geschärft und auf
Unwucht geprüft werden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
•
Fahren Sie das Mähdeck in die höchste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
•
Lösen Sie die Sechskantschraube, die Sicherungss-
cheibe und die Unterlegscheibe, die den Messerbalken
fixieren.
•
Montieren Sie den neuen bzw. den neu geschärften
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante
wie abgebildet nach oben zur Plattform zeigen muß.
WICHTIG: Um eine richtige Montage zu gewährleisten, muß
die Zentrierbohrung des Messerbalkens mit der Messerauf-
nahme übereinstimmen.
•
Montieren Sie nun in der beschriebenen Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie
die Unterlegscheibe.
•
Ziehen Sie die Schrauben gut fest (Drehmoment: 37-47
Nm.)
WICHTIG: Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
wärmebehandelt.
Lames:
Pour avoir une bonne qualité de coupe, il est in dis pens able
d'avoir des lames bien affûtées. Changer les lames dé-
fectueuse ou tordues. L'affûtage peut se faire avec une lime
ou avec une meule.
REMARQUE: Il est très important d'affûter en même temps
et de façon identique les deux extrémités de la lame pour
éviter tout déséquilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
•
Relever au maximum la machine pour avoir accès aux
lames de coupe.
•
Desserrer la vis à tête hexagonale qui fixe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondelle frein, la rondelle
plate et la lame.
•
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
réaffutée, avec le tranchant tourné vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqué sur la figure.
ATTENTION : Le montage de la lame est correct lorsque son
alésage central en forme d' étoile est parfaitement emboîtée
sur l'étoile se trouvant à l'extrémité du moyeu.
•
Remettre en place la rondelle plate, la rondelle grower
et la vis dans l'ordre indiqué.
•
Resserrer la vis avec un couple de serrage de (37-47
NM.).
ATTENTION: La vis de fixation de la lame est traitée thermique-
ment en classe 8, bien re spect er le couple de serrage.
56