Descargar Imprimir esta página

Sauder 422356 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for:
• A chair or stool will be unstable if you
stand on the seat.
• Leaning back in the chair or stool.
• Loosening of parts or components. –
"Wear and Tear."
Prière d'utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l' o rigine de risques
d' a ccident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller :
• Une chaise ou un tabouret sera instable si
on monte sur le siège.
• Se pencher en arrière dans la chaise ou le
tabouret.
• Desserrage des pièces ou composants. –
« Usure ».
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de:
• Si usted se para sobre el asiento, la silla o
el taburete se desestabilizará.
• Inclinarse hacia atrás en la silla o el
taburete.
• Afl ojamiento de piezas o componentes. –
"Uso y desgaste".
Register your new
product online
For immediate service, our website is available
24 hours per day, seven days per week, to order
replacement parts, access assembly tips, register your
product and view Sauder products. www.sauder.com
Customer Services in United States and Canada
Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET
(except holidays) 1-800-445-1527
WARNING
What can happen:
• The chair or stool will come out from
under you, causing a risk of a fall and
severe injury.
• Leaning can cause the chair or stool to
slip out from under you, cause structural
damage, or can loosen important
connections that can cause the chair or
stool to fall apart.
• The normal use of a chair or stool can
result in loosening of components. The
chair or stool may break or collapse with a
person sitting in it.
AVERTISSEMENT
Danger éventuel :
• La chaise ou le tabouret glissera et
entraînera un risque de chute et de blessure
grave.
• Se pencher peut faire glisser la chaise
ou le tabouret, provoquer des dommages
structurels ou desserrer des connexions
importantes et provoquer l'eff ondrement de
la chaise ou du tabouret.
• L'utilisation normale d'une chaise ou d'un
tabouret peut entraîner le desserrage des
composants. La chaise ou le tabouret peut
casser ou s'eff ondrer sous le poids d'une
personne.
ADVERTENCIA
Puede ocurrir:
• La silla o el taburete lo dejarán sin apoyo,
causando un riesgo de caída y lesión grave.
• El inclinarse puede causar que la silla o el
taburete se deslicen dejándolo sin apoyo,
causar daño estructural o pueden afl ojarse
las conexiones importantes lo que puede
causar que la silla o el taburete se desarme.
• El uso normal de una silla o taburete
puede provocar que los componentes
se afl ojen. La silla o el taburete pueden
romperse o quebrarse con una persona
sentada en ellos.
How to avoid the problem:
• Never stand on the seat of a chair or stool.
• Don't lean so far back in your chair or
stool that the legs lift up off the fl oor.
• At least twice a year, inspect the chair or
stool to make sure all parts or components
are tightened. Look for loose fasteners and
evidence of cracks or breakage. Tighten,
repair or replace as necessary.
Solution :
• Ne jamais monter sur le siège d'une
chaise ou d'un tabouret.
• Ne pas se pencher trop en arrière dans la
chaise ou le tabouret de sorte que les pieds
se relèvent du sol.
• Au moins deux fois par an, inspecter la
chaise ou le tabouret pour s' a ssurer que
toutes les pièces ou tous les composants
sont serrés. Rechercher les fi xations
desserrées et les preuves de fi ssures ou de
cassures. Serrer, réparer ou remplacer selon
les besoins.
Evitar el problema:
• Nunca se pare sobre el asiento de una
silla o taburete.
• No se incline en su silla o taburete tan
atrás que los pies no hagan contacto con
el piso.
• Inspeccione la silla o el taburete por lo
menos dos veces al año para asegurarse
de que todas las partes o componentes
estén apretados. Busque tornillos sueltos
y evidencias de grietas o roturas. Apriete,
repare o reemplace, según sea necesario.
General Conformity Certifi cate
1. This certifi cate applies to the Sauder Global Sourcing
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured for:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
January 2018
4. Date of Manufacture: __________________________

Publicidad

loading