Descargar Imprimir esta página

KMINA K10060 Manual De Usuario página 4

Publicidad

DE
TECHNISCHE DATEN
TIEFEN
BREITE
65 cm
70 cm
SITZMASSE
SITZHÖHE
44x22,5 cm
58 cm
KORBABMESSUNGEN
MAX. BELASTUNG BASKET
38,5x26x19
5 kg
MAT ERIA L I EN
Strukt ur: Al u m i ni um . Ko rb u nd Rü cke n le h n e : P o l ye s te r + P V C. R ä d er : G um m i . G r i ff e: P V C .
REI FENDR UC K
Der empfohlene Reifendruck beträgt 2,1 - 2,5 bar.
WARNUNG EN
■ Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Gehhilfe vollständig geöffnet ist und sich in der richtigen
Position befindet.
■ Seien Sie beim Zusammen- und Auseinanderklappen der Gehhilfe vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden.
■ Vergewissern Sie sich, dass der Griff auf die richtige Höhe eingestellt ist. Überprüfen Sie vor der Benutzung die
Stabilität der Gehhilfe.
■ Testen Sie den Bremsmechanismus vor der Benutzung. Wenn sich die Räder drehen, während die Bremsen
blockiert sind, prüfen Sie erneut, wie Sie den Bremsdruck einstellen. Wenn die Bremsen gelöst sind, müssen sich
die Räder frei drehen.
■ Benutzen Sie ihn nur auf ebenen Flächen, niemals an einem Hang oder auf unebenem Boden. Eine nicht
bestimmungsgemäße Verwendung der Gehhilfe kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
■ Lassen Sie die Gehhilfe nicht unbeaufsichtigt, ohne die Bremsen zu arretieren.
■ Halten oder wenden Sie nicht auf einer Rampe oder einem Abhang. Machen Sie keine scharfen Kurven. Bremsen
Sie auf Gefällstrecken, damit der Geher nicht schneller als Sie fährt.
■ Verwenden Sie den Korb nur zum Transport von Gegenständen, die die Höchstlast von 5 kg nicht überschreiten.
■ Hängen Sie keine Taschen an den Griffen auf, da der Rollator sonst umkippen kann.
■ Überschreiten Sie nicht das maximale Benutzergewicht: 136 kg.
■ Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum Temperaturen über 40°C aus, da sich sonst die
Aluminiumrohre erhitzen und Verbrennungen verursachen können.
■ Gemäß den Empfehlungen des Herstellers ist dieses Produkt für das Recycling geeignet.
■ Überprüfen Sie die Gehhilfe vor jedem Gebrauch, um sicherzustellen, dass sie keine Schäden oder übermäßigen
Verschleiß aufweist.
■ Überprüfen Sie vor der Benutzung, ob die Gehhilfe sicher und stabil steht und ob alle Befestigungen und
Beschläge fest und sicher sind. Wenn Sie Anzeichen von Verschleiß oder Schäden an Ihrer Gehhilfe feststellen,
benutzen Sie sie NICHT.
■ Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
■ Jeder schwerwiegende Zwischenfall mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des
Mitgliedstaats, in dem der Anwender und der Patient niedergelassen sind, gemeldet werden.
■ Halten Sie Ihre Gehhilfe mit einem feuchten Tuch sauber. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
Reinigen oder desinfizieren Sie die Gehhilfe nicht mit Dampf.
KMINA garantiert, dass diese Gehhilfe frei von Mängeln ist. Die Garantie gilt für 3 Jahre ab dem Datum des
ursprünglichen Kaufs durch den Verbraucher. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die einem natürlichen
Verschleiß unterliegen und regelmäßig ersetzt werden müssen, wie z. B. Bremsen, Räder, Griffe und Taschen:
- Ersatzteile, die von einer anderen Person als KMINA oder dem Vertragshändler geliefert wurden.
- Jeder Ausfall des Geräts während der Garantiezeit, der nicht auf einen Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführen ist, oder wenn der Ausfall durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurde.
- KMINA haftet nicht für zufällige Schäden oder Schäden am Eigentum.
Im Falle einer Rücksendung verpacken Sie die Gehhilfe vorzugsweise in der Originalverpackung, da KMINA sonst
nicht für eventuelle Transportschäden haftbar gemacht werden kann.
HÖHE
GEFALTETES MASS
(6 Vorschriften)
86 - 98 cm
65x84x21 cm
GRIFFABSTAND
RADABMESSUNGEN
46 cm
25x4 cm
MAX. GEWICHT BENUTZER
GEWICHTSWALKER
136 kg
9 kg
6
FR
Le Déambulateur Tout Terrain KMINA a été conçu comme une aide pour les personnes à mobilité réduite qui ont
besoin d'un soutien pour marcher. Il dispose d'un siège pour une utilisation temporaire si vous avez besoin de vous
reposer. Il peut être facilement plié pour le stockage ou le transport. Ce déambulateur est un appareil de marche qui
améliore la capacité restreinte de se déplacer à l'intérieur et à l'extérieur.
Dos sier
B ande de
plia ge
S iège
S ac
A S S E M B LA G E
1. Retirez le déambulateur de la boîte et tirez les poignées vers l'extérieur pour déplier le déambulateur.
2. Placez le dossier dans les fentes situées à l'avant du déambulateur.
3. Réglez le déambulateur sur l'un de ses 6 réglages à la hauteur souhaitée. Pour le fixer, vissez les écrous fournis
dans la boîte sur les côtés du déambulateur jusqu'à ce qu'ils soient complètement serrés. Veillez à régler les deux
côtés à la même hauteur.
4. Accrochez le porte-canne dans la languette située sur le côté gauche du déambulateur.
5. Enfin, insérez le panier dans les tubes situés à l'avant du déambulateur.
S Y S TÈ M E D E P LI A G E
1. Pour le déplier, tirez les poignées jusqu'à ce que le déambulateur s'ouvre complètement et appuyez sur le siège
jusqu'à ce qu'il s'ouvre complètement.
2. Pour le replier, retirez le panier du déambulateur et tirez la sangle du siège vers le haut jusqu'à ce que les
poignées soient réunies.
R É GL A G E E N H A U T E U R
Le guidon comporte six réglages tous les 3 cm. Pour régler la hauteur correcte :
1. Tenez-vous debout à côté du déambulateur, les épaules détendues et les bras légèrement à 15°.
2. Réglez la hauteur du guidon à la hauteur souhaitée et fixez-la avec l'écrou de réglage.
S Y S TÈ M E D E FR E IN A GE
Lorsque le déambulateur est en mouvement, les freins sont actionnés en appuyant simplement sur les leviers de
frein vers le haut.
1. Pour verrouiller les freins, appuyez sur les leviers de frein jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage.
Les roues seront bloquées jusqu'à ce que vous tiriez à nouveau les leviers de frein vers le haut.
2. Pour desserrer les freins, poussez les leviers de frein vers le haut.
La pression de freinage est réglée en tournant l'écrou de réglage, situé sur le dessus du sabot de frein, sur la roue
arrière.
1. En tournant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, on augmente la pression de freinage.
2. En tournant l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre, on réduit la pression nécessaire au freinage.
RE FÉ RÉ NC E
KM I NA - D É AM B ULATE UR TOUT TER RA I N
Poignée
Fr ein
S tr uc tur e e n alum inium
Lev ier d' aide à la
m ar c he
S uppor t pour c anne à
pied
R oue à pneu
a r r ièr e
Pne u r oue a vant
7
K 1006 0

Publicidad

loading