6
LET'S DRIVE! / DIE INBETRIEBNAHME DES MODELLS
/ EN PISTE ! / FUNCIONAMIENTO.
Turn the Power Switch ON. / Modell einschalten
/ Mettre l'interrupteur en position "ON". / Interruptores
/ 電源の入れ方
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
アンテナを
のばす。
STEER ING
TRIM
TUNING P ANEL
F
R MIN
MAX
TH.TR IM
ST.D/ R
KT-5 TUNIN
TUN ING
G PANE L
P ANE
L
DESIGNED BY
DES IGNE
D BY
Always turn the transmitter's power switch ON first!
Siempre conecte el interruptor de la emisora en primer lugar.
電源をいれるときは必ず送信機からスイッチを入れてください。
How to Control Your Model. / Die Steuerung des Modells
/ Comment piloter votre modèle. / Manejo del modelo.
/ 操縦のしかた
Steering Wheel / Lenkrad
/ Volant de direction / Volante
/ ステアリングホイール
Basic Controls
Die Lenkung
Fonctions élémentaires
Controles básicos.
基本的な操縦のしかたです。
Raise the tires off the ground and check
that all controls are responding.
Modell vom Boden anheben und alle
Funktionen überprüfen.
Sans que la voiture touche le sol, vérifier
le bon fonctionnement de la direction.
Levante las ruedas del suelo y compruebe
que la dirección responde correctamente.
全てのタイヤを浮かせた状態で操作と動きを確認してください。
Transmitter (Switch)
Schalter für Fernsteuerung
Radiocommande
Emisora (Interruptor) Conectar
送信機の電源スイッチを入れる。
STEERING TRIM
OFF
Schalten Sie zuerst den Sender ein!
Toujours allumer la radiocommande en premier !
13
/ 走行させましょう
POWER
ON
Left
links
Gauche
Izquierda
STEERING TRIM
左折
TUNING P ANEL
DESIGNED BY
Right
rechts
Droite
Derecha
右
Chassis (Switch)
Schalter für Modell
Chassis
Chasis (Interruptor) Conectar
車体の電源スイッチを入れる。
Neutral
neutral
Right
Neutre
rechts
Posición Neutral
中立
Droite
Derecha
右折
OFF
Left
Right
Left
links
rechts
links
Gauche
Droite
Gauche
Izquierda
Derecha
Izquierda
左
右
左
POWER
ON